| Ainda me lembro... (Aplausos) Ainda me lembro de quando aconteceu. | TED | وما زلت أذكر ما زلت أتذكر عندما حدث ذلك. |
| O principal é que estava no hospital quando aconteceu o assalto. | Open Subtitles | المهم اني كنت في المستشفى عندما حدث ذلك لمحل الجواهر |
| Foi culpa minha. Era eu que vinha a conduzir quando aconteceu. | Open Subtitles | كان خطأي , أنا من كان يقود عندما حدث ذلك |
| Não se lembra da missão em que estava quando isso aconteceu? | Open Subtitles | لا تتذكر المهمة التي كنت بها عندما حدث ذلك ؟ |
| Porque foi quando isso aconteceu com esta ideia de caminhar conversando que as coisas se tornaram exequíveis, sustentáveis e viáveis. | TED | لأنه عندما حدث ذلك مع فكرة السيرعلى الأقدام والحديث أن الأمور أصبحت قابلة للتنفيذ ومستدامة وقابلة للحياة. |
| Estava mais alguém na casa quando isto aconteceu? | Open Subtitles | هل كان هناك أحد بالمنزل عندما حدث ذلك ؟ هل الخادمة موجودة ؟ |
| Mas, o carro não precisava de estar aqui estacionado quando aconteceu. | Open Subtitles | لكن السيارة لم تكن تقف هنا بالضرورة عندما حدث ذلك |
| Eu estava mesmo ao lado de um quando aconteceu. | Open Subtitles | كنت واقفا بجوار واحد منهم عندما حدث ذلك. |
| Faltavam três meses para o nosso casamento quando aconteceu. | Open Subtitles | كان زفافنا بعد ثلاثة أشهر عندما حدث ذلك. |
| Estava na escola quando aconteceu e adorou. | Open Subtitles | إنه بخير، كان بالمدرسة عندما حدث ذلك وأعجبه ذلك |
| A nave estava muito perto do sol quando aconteceu. | Open Subtitles | السفينة كانت قريبة جدا من الشمس عندما حدث ذلك |
| Estávamos a viver em Hong Kong há 2 anos quando aconteceu. | Open Subtitles | لقد كنا نعيش في هونغ كونغ لمدة سنتين عندما حدث ذلك |
| Ainda sonho em estar lá quando aconteceu, para a proteger. | Open Subtitles | لا زلت أحلم بوجودي هناك عندما حدث ذلك كنت لأحميها |
| Tiveste muita sorte por eu estar tão perto quando isso aconteceu. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنني كنت قريباً منك عندما حدث ذلك |
| quando isso aconteceu... o bom homem que era o teu pai foi destruído. | Open Subtitles | و أنقلب إلى دارث فيدر و عندما حدث ذلك فأن الخير الموجود بداخلة قد تدمر |
| Ela estava a usar o crucifixo que lhe dei quando isso aconteceu. | Open Subtitles | لقد كانت ترتدي الصليب الذي أعطيتها إياه عندما حدث ذلك |
| Está bem, o que estavas a fazer quando isso aconteceu? | Open Subtitles | حسناً , ماذا كنتِ تفعلي عندما حدث ذلك ؟ |
| quando isso aconteceu com a minha avó, ela começou a ter um comportamento estranho: | Open Subtitles | عندما حدث ذلك لجدتي بدأت في التصرف بشكل غريب جداً |
| Sabes, o teu bisavô e a tua bisavó viveram nesta casa quando isso aconteceu. | Open Subtitles | كما تعلمي فإن جدكِ الأكبر وجدتكِ الكبرى عاشوا في هذا المنزل عندما حدث ذلك |
| Teal'c, não há razão para acreditar que a tua mulher e o teu filho estariam em casa quando isto aconteceu. | Open Subtitles | تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك |
| Tomaste drogas ou estiveste a beber quando isto aconteceu? | Open Subtitles | هل تناولت المخدرات أو كنت قد شربت الخمر عندما حدث ذلك |
| Podias ser você ou qualquer um naquela mesa quando ocorreu. | Open Subtitles | ربما أنت أو شخص آخر عندما حدث ذلك |