Um pouco mais que Mach 2 quando voltou atrás no tempo. | Open Subtitles | ما يزيد قليلا عن اثنين ماخ، عندما رجع بالزمن للوراء |
Porque, pelo que sei, ele deixou a firma para cuidar da mulher e quando voltou, expulsaste-o. | Open Subtitles | لأنه على حسب ما أعلم أنه قام بترك شركته لأجل الإعتناء بزوجته المصابة بالسرطان و عندما رجع إلى الشركة لقد قمت ِ بطرده |
Apanharam-no quando voltou para ir buscar a quinta. | Open Subtitles | نالوا منه عندما رجع لينقذ الخامس |
O Bob sangrou para cima do Gary quando este o arrastava e depois sangrou no chão quando voltou a entrar. | Open Subtitles | لطخ من دماء (بوب) لطخت بنطال (جراى) عندما كان يجره الى الخارج... مثم لطخ الارضية بالدماء عندما رجع مرة اخرى. |
Ele só esteve ausente por pouco tempo, mas quando regressou | Open Subtitles | لم يذهب سوى للحظات معدوده لكنه عندما رجع .. |
E quando regressou para almoçar, recebeu o seu convidado no alpendre. | Open Subtitles | عندما رجع للغداء استقبل ضيفه في الردهة. رأيته بنفسي. |