ويكيبيديا

    "عندما سنحت لي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando tive a
        
    • quando eu tive
        
    Devia ter comprado um destes jornalecos quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان يجب أن أشتري أثمالهم عندما سنحت لي الفرصه
    - É uma estupidez. Devia ter ficado contigo quando tive a oportunidade. Open Subtitles وجب عليّ البقاء معك عندما سنحت لي الفرصة
    Devia tê-lo morto, quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان يجدر بي قتل ذلك الوغد عندما سنحت لي الفرصة
    Eu devia ter-te posto pra dentro quando eu tive a chance. Open Subtitles كان يجب علي أن أسلمك عندما سنحت لي الفرصه.
    E hoje enterrámo-la, porque quando eu tive a oportunidade não fiz a única coisa sensata. Open Subtitles واليوم وضعناها في الأرض لأنه عندما سنحت لي الفرصة، لم أفعل الشيء الوحيد المعقول
    Devia ter-te deixado morrer quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان عليّ أن أدعك تموت عندما سنحت لي الفرصة
    Então, eu devia tê-la morto quando tive a oportunidade. Open Subtitles إحقاقا للحق، كان يجب أن أقتلها عندما سنحت لي الفرصة
    Tê-lo perdoado quando tive a oportunidade. Open Subtitles أني سامحته عندما سنحت لي الفرصة.
    quando tive a hipótese de fazer alguma coisa que ia afectar alguém de uma maneira positiva... Open Subtitles عندما سنحت لي فرصة عمل شيء يؤثر على الآخرين بطريقة جيدة...
    Devia ter matado o Wingo quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان علىّ قتل " وينجو " عندما سنحت لي الفرصة
    Devia tê-lo morto quando tive a oportunidade. Open Subtitles (كان على قتل (تاكيدا عندما سنحت لي الفرصة
    Devia tê-lo trespassado quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان يجب أن أقتلك عندما سنحت لي الفرصة!
    Hesitei quando tive a oportunidade de livrar o planeta Terra do Hakam e do Fatah, e perdi-a. Open Subtitles تراجعت مره عندما سنحت لي الفرصة لتخليص الأرض من (حكام) و(فتاح) وقد فاتني ذلك
    Marcus, eu devia ter-te abortado quando tive a oportunidade. Open Subtitles (ماركوس) كان عليّ أن أتخلص منك عندما سنحت لي الفرصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد