Depois quando voltou para casa para se esconder, o pai não tolerou. | Open Subtitles | ثم عندما عاد إلى البيت وأراد الاختباء رفض الرجل العجوز ذلك |
quando voltou do Panamá deu um murro num oficial. | Open Subtitles | عندما عاد من بنما فقد عاقب ضابطه المسؤول |
Por acaso ele não disse nada, mas quando voltou ao apartamento | Open Subtitles | هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة |
E depois, o que terá acontecido quando ele voltou, sem saber quem era? | Open Subtitles | إذن ماذا حدث عندما عاد من الحرب ولم يعرف من هو |
Quando ele regressou, há um mês, vinha casado. | Open Subtitles | فجأة، عندما عاد منذ شهر، كان قد تزوج. |
Foi quando o Jimmy voltou para aqui - quando soube do Devon. | Open Subtitles | حدث هذا عندما عاد جيمي إلى هنا عندما سمع عن ديفون |
Quando chegou junto do Imperador Justiniano, este ordenou que se construísse e se enterrasse uma igreja no local de modo a selar o Mal lá dentro. | Open Subtitles | عندما عاد الرهبان امروا ببناء كنيسة هنا للقضاء على الشيطان وحبسه |
quando voltou de Londres contigo, todos pensámos que ele tinha crescido. | Open Subtitles | ثم عندما عاد من لندن بصحبتكِ أعتقدنا بأنه قد نضج |
Porque ele já exibia os sintomas quando voltou da missão, e... | Open Subtitles | لأنه كان فعلا يظهر الأعراض ...عندما عاد من المهمة, و |
quando voltou para levantar o cão, não tinha o resto do dinheiro. | Open Subtitles | عندما عاد لإلتقاط كلبه ، لم يكن عليه رسم |
Depois, quando voltou, foi assaltado no carro por um homem desesperado por dinheiro para pagar um transplante de rim. | Open Subtitles | وبعدها عندما عاد وتمت سرقته من قِبل رجل يريد المال ليدفع ثمن عمليه زرع الكلى |
Mas quando voltou da tua reunião, mal podia formar uma frase completa. | Open Subtitles | لكن عندما عاد إلى البيت من لقائكم بالكاد يمكنه ربط جملة معا |
E quando voltou ao helicóptero, você decidiu que queria tudo para si mesmo. | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما عاد للمروحيّة، قرّرت أنّك تُريد كلّ شيءٍ لنفسك. |
Desonrosamente dispensado quando voltou para casa e matou um homem com um machado, porque achou que ele estava com a sua mulher. | Open Subtitles | تسريح غير مشرف. عندما عاد إلى البيت قام بتقطيع شخص ما بفأس لأنه ضن |
Ela fingiu que dormia. quando ele voltou para ver como ela estava... Pum. | Open Subtitles | لقد تظاهرت بأنها نائمة و عندما عاد إليها حتى يتفقدها |
quando ele voltou do Peru há coisa de um ano, às vezes dizia que se chamava Farouk. | Open Subtitles | "و عندما عاد من "بيرو منذ حوالي عام كان يطلق على نفسه إسم فاروق" أحياناً" |
Não, porque quando ele voltou de Nova lorque, ele tinha mudado, estava diferente. | Open Subtitles | لا ، لأنه عندما عاد من نيويورك ، قد تغير لقد كان مختلفآ |
Tinhamos uma parada dedicada a ele na baixa, Quando ele regressou do Afganistão. | Open Subtitles | أقمنا موكبًا عسكريًّا من أجله "عندما عاد من "أفغانستان |
QUINTA 'MANOR' . quando o Sr. Jones voltou a casa depois da bebida, para fazer as suas rondas. Desaparece! | Open Subtitles | عندما عاد السيد جونز من الخمارة ليقوم بجولته العادية |
O meu marido viu-a a noite passada, Quando chegou a casa. | Open Subtitles | رآها زوجي الليلة الماضية عندما عاد إلى البيت |
Convidei alguns amigos para saltar em cima dele como um trampolim, mas gordura enrolada dele sugou os ténis do Ryan e a mãe dele gritou-lhe quando ele chegou em casa e no dia a seguir ele bateu-me na escola! | Open Subtitles | لقد دعوت احد الأصدقاء لكي نقفز عليه مثل النطاطة لكن لفة الدهون الخاصة به امتصت حذاء راين و أمه عاقبته عندما عاد للمنزل |
A roupa dele era diferente quando regressou? | Open Subtitles | هل يمكن ان ملابسُه كَانَت مختلفةُ عندما عاد |