ويكيبيديا

    "عندما فقدت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando perdeste
        
    • quando perdi
        
    • quando perdeu
        
    • quando ela perdeu
        
    • quando eu perdi
        
    Espero que o supere como quando perdeste os teus pais. Open Subtitles لقد ساعدتك عندما فقدت والديك وها انا اساعدك الان.
    Se calhar, estavas a trabalhar para o Bem maior, a ajudar pessoas quando perdeste a memória. Open Subtitles ، ربما كنت تعمل للخير الأعظم . مساعدة الناس عندما فقدت ذاكرتك
    quando perdi o bebé, o teu pai também não apareceu. Open Subtitles .. عندما فقدت طفلي .والدكِ لم يكن بالجوار أيضاً
    quando perdi o meu bebé, não sabia como conseguiria continuar. Open Subtitles عندما فقدت طفلى لم أكن أعلم كيف سأستمر بالحياة
    Esta é a borboleta azul "Xerces", que ficou extinta quando perdeu o seu habitat no parque Golden Gate. TED هذه فراشة زيرسيس الزرقاء، التي انقرضت عندما فقدت بيئتها في حديقة جولدن جيت.
    Nem quando ela perdeu o emprego, nem quando lutou para me manter na escola. Open Subtitles ليس عندما فقدت وظيفتها وليس عندما كافحت لتقوم بوضعي بالمدرسه
    quando eu perdi o contacto contigo, estava a tentar encontrar, um lugar com mais visibilidade, Open Subtitles عندما فقدت الإتصال بك يانيل كنت أحاول البحث عن مكان أفضل
    Não sou bem um homem de família portanto, quando perdeste os teus pais, pensava que ia ser um fardo tomar conta de ti, Open Subtitles أنا لست حقاً رجل عائلة لذا عندما فقدت والديك ظننت أنك ستصبح عبئاً
    Sofreste danos a nível nervoso quando perdeste o teu dedo. Open Subtitles لقد عانيت من الأعصاب عندما فقدت إصبعك
    Que? ... Quantos anos é que tu tinhas quando perdeste a tua virgindade? Open Subtitles كم كان عمرك عندما فقدت عذريتك ؟
    - Dá! - Quando deu? - quando perdeste o dedo. Open Subtitles نعم، عندما فقدت سبابتك
    Sabe, acho que nunca disse-lhe isto, mas quando perdi a minha irmã, você foi um grande apoio para mim. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أعتقد أنى قلت لك هذا، ولكن عندما فقدت أختي كنت أكثر شخص ساعدني
    quando perdi o meu braço, sentia alcançar coisas com ele. Open Subtitles عندما فقدت ذراعي، كنت أحاول باستمرار الوصول لأغراض به
    Há 11 anos, quando perdi as minhas pernas, eu não fazia ideia do que esperar. TED منذ أحد عشر عاماً، عندما فقدت ساقيَّ لم يكن لدي أدنى فكرة عما سيأتي.
    quando perdi a visão, percebi que não tinha acesso à mesma quantidade e qualidade de informações que um astrónomo com visão tinha. TED عندما فقدت بصري، لاحظت أنني لا أملك إمكانية الوصول إلى نفس كمية ونوعية المعلومات التي كان يملكها الفلكي المبصر.
    O que uma miúda de 14 anos de New Hampshire, disse ao pai quando perdeu a virgindade? Open Subtitles ماذا قالت الفتاة ذات الـ14 ربيعاً من "نيو هامبشاير" لوالدها عندما فقدت عذريتها؟
    Você perdeu a jurisdição quando perdeu o Bauer. Open Subtitles لقد فقدت اختصاصك عندما فقدت (باور)
    quando ela perdeu a memória, pensei que fosse um sinal do perdão de Deus. Open Subtitles إعتقدت عندما فقدت ذاكرتها تلك الليلة... إنها إشارة مغفرة من الله
    Foi quando ela perdeu controlo da nave. Open Subtitles ذلك عندما فقدت السيطرة على المركبة
    Tentei proteger a Hanna, mas quando ela perdeu a Alison... Open Subtitles (حاولت حماية (هانا ...(لكن عندما فقدت (اليسون
    quando eu perdi a minha visão, aquelas pessoas estavam lá para mim. Open Subtitles أنظري، عندما فقدت بصري، وقف أولئك الناس بجانبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد