quando te conheci estava tão concentrada porque estava com medo. | Open Subtitles | عندما قابلتك اول مرة كنت مركذة لاننى كنت خائفة |
quando te conheci, levavas os livros numa caixa de pizza, para ninguém saber que estudavas. | Open Subtitles | عندما قابلتك لأول مرة، كنت تحمل كتباًفيعلبةبيتزا.. حتى لا يعلم أحد أنك تذاكر |
Mas tive a sensação que eras tu quando te conheci. | Open Subtitles | لكن كان عندى الإحساس بأنك الشخص المناسب عندما قابلتك لأول مرة |
Eu contei à Amy o que senti quando nos conhecemos. | Open Subtitles | لقد اخبرت إمى بشعورى عندما قابلتك فى اول مرة |
quando o conheci, não imaginava que fosse tão engenhoso. | Open Subtitles | تعرف، عندما قابلتك أول مرة لم يكن لديّ أي فكرة أنك داهية بهذا الشكل |
Quanto te conheci, pensei que talvez possivelmente pudesses ser. | Open Subtitles | عندما قابلتك لأول مرة إعتقدت لربما أنك فعلا من المحتمل أنك قد تكون |
Vivica, sabes o que ouvi quando te conheci? | Open Subtitles | فيفيكا، هل تعلمين ما شعرت به عندما قابلتك |
Primeiro pelas cartas e quando te conheci, por ti. | Open Subtitles | فى طريقة كتابتك للخطابات أولا و ثانيا عندما قابلتك |
- Pensei isso quando te conheci. - Dra., por favor pare lá com isso! | Open Subtitles | هذا ما إعتقدته عندما قابلتك دكتورة أعطيني استراحه هنا |
- Certo. Passa para cá. Não te suportava quando te conheci. | Open Subtitles | انا لم استطع ايقافك عندما قابلتك اول مره |
quando te conheci, estavas inconsciente. | Open Subtitles | عندما قابلتك, عندما عرفتك كان مغشيا عليكى فى الطريق. |
quando te conheci, só tinhas um vestido de algodão... | Open Subtitles | بذكر هذا الفتى, عندما قابلتك أول مره كنتِ ترتدين بنطالاً فضفاضاً |
Primeiro, eu sinto muito por estar tão egocêntrico... quando te conheci no almoço. | Open Subtitles | أولاً , لقد كنت خارج الوعي عندما قابلتك أول مرة على الغداء |
Céus, quando te conheci, só tinhas uma bicicleta. | Open Subtitles | يا إلهي ، عندما قابلتك كنت تملك دراجة فقط |
Pensei que o mau da minha vida tinha acabado quando te conheci. | Open Subtitles | ظننت أن كل الأشياء السيئة في حياتي انتهت عندما قابلتك |
quando te conheci, a tua mãe tinha acabado de morrer e não falavas disso e enterraste o assunto, isso quase te corroeu até que te abriste comigo e foste ajudada. | Open Subtitles | عندما قابلتك أول مره وأمك توفت أنت لم تتكلمي عنه ودفنته هو تقريبا كان سياكلك |
E é engraçado, quando te conheci... pensei: "Ela é boazona, mas como será o cu dela?". | Open Subtitles | انسي ذلك، لا يمكنني أن افعلها وكان ذلك ممتعاً عندما قابلتك كنت أقول ، هذه الفتاة تبدو مثيرة ولكن ماذا عن مؤخرتها؟ |
Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas quando te conheci, senti uma ligação... eu não sabia explicar... | Open Subtitles | أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة ولكن عندما قابلتك شعرة بصلة لم أستطع أن أفسرها |
- Disse-te quando te conheci, que sou o fulano que vai encontrar o carro. E encontrei. | Open Subtitles | أخبرتك عندما قابلتك, بأنني الرجل الذي سيجد السيارة, وقد وجدتها |
quando nos conhecemos, disseste queria ser independente, livre. | Open Subtitles | اسمعِ ، عندما قابلتك أول مرة ، قُلتِ لى أنكِ لا تريدى اختيار الجانبين ، وتريدِ ان تكونِ حره وماذا فى ذلك ؟ |
quando nos conhecemos, não pensei que me apaixonaria por ti. | Open Subtitles | عندما قابلتك لأول وهلةٍ، لم أعتقد أنني وقعت في الحب معك... |
quando o conheci... voce parecia o dono do mundo. | Open Subtitles | .... عندما قابلتك أول مرة كنت أقوى من الحياة |
Quanto te conheci, eras incapaz de tocar noutro ser humano. | Open Subtitles | عندما قابلتك للمرّة الأولى، كنت غير قادرًا على لمس إنسانٍ أخر. |