ويكيبيديا

    "عندما قابلتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando te conheci
        
    • quando nos conhecemos
        
    • quando o conheci
        
    • Quanto te conheci
        
    quando te conheci estava tão concentrada porque estava com medo. Open Subtitles عندما قابلتك اول مرة كنت مركذة لاننى كنت خائفة
    quando te conheci, levavas os livros numa caixa de pizza, para ninguém saber que estudavas. Open Subtitles عندما قابلتك لأول مرة، كنت تحمل كتباًفيعلبةبيتزا.. حتى لا يعلم أحد أنك تذاكر
    Mas tive a sensação que eras tu quando te conheci. Open Subtitles لكن كان عندى الإحساس بأنك الشخص المناسب عندما قابلتك لأول مرة
    Eu contei à Amy o que senti quando nos conhecemos. Open Subtitles لقد اخبرت إمى بشعورى عندما قابلتك فى اول مرة
    quando o conheci, não imaginava que fosse tão engenhoso. Open Subtitles تعرف، عندما قابلتك أول مرة لم يكن لديّ أي فكرة أنك داهية بهذا الشكل
    Quanto te conheci, pensei que talvez possivelmente pudesses ser. Open Subtitles عندما قابلتك لأول مرة إعتقدت لربما أنك فعلا من المحتمل أنك قد تكون
    Vivica, sabes o que ouvi quando te conheci? Open Subtitles فيفيكا، هل تعلمين ما شعرت به عندما قابلتك
    Primeiro pelas cartas e quando te conheci, por ti. Open Subtitles فى طريقة كتابتك للخطابات أولا و ثانيا عندما قابلتك
    - Pensei isso quando te conheci. - Dra., por favor pare lá com isso! Open Subtitles هذا ما إعتقدته عندما قابلتك دكتورة أعطيني استراحه هنا
    - Certo. Passa para cá. Não te suportava quando te conheci. Open Subtitles انا لم استطع ايقافك عندما قابلتك اول مره
    quando te conheci, estavas inconsciente. Open Subtitles عندما قابلتك, عندما عرفتك كان مغشيا عليكى فى الطريق.
    quando te conheci, só tinhas um vestido de algodão... Open Subtitles بذكر هذا الفتى, عندما قابلتك أول مره كنتِ ترتدين بنطالاً فضفاضاً
    Primeiro, eu sinto muito por estar tão egocêntrico... quando te conheci no almoço. Open Subtitles أولاً , لقد كنت خارج الوعي عندما قابلتك أول مرة على الغداء
    Céus, quando te conheci, só tinhas uma bicicleta. Open Subtitles يا إلهي ، عندما قابلتك كنت تملك دراجة فقط
    Pensei que o mau da minha vida tinha acabado quando te conheci. Open Subtitles ظننت أن كل الأشياء السيئة في حياتي انتهت عندما قابلتك
    quando te conheci, a tua mãe tinha acabado de morrer e não falavas disso e enterraste o assunto, isso quase te corroeu até que te abriste comigo e foste ajudada. Open Subtitles عندما قابلتك أول مره وأمك توفت أنت لم تتكلمي عنه ودفنته هو تقريبا كان سياكلك
    E é engraçado, quando te conheci... pensei: "Ela é boazona, mas como será o cu dela?". Open Subtitles انسي ذلك، لا يمكنني أن افعلها وكان ذلك ممتعاً عندما قابلتك كنت أقول ، هذه الفتاة تبدو مثيرة ولكن ماذا عن مؤخرتها؟
    Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas quando te conheci, senti uma ligação... eu não sabia explicar... Open Subtitles أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة ولكن عندما قابلتك شعرة بصلة لم أستطع أن أفسرها
    - Disse-te quando te conheci, que sou o fulano que vai encontrar o carro. E encontrei. Open Subtitles أخبرتك عندما قابلتك, بأنني الرجل الذي سيجد السيارة, وقد وجدتها
    quando nos conhecemos, disseste queria ser independente, livre. Open Subtitles اسمعِ ، عندما قابلتك أول مرة ، قُلتِ لى أنكِ لا تريدى اختيار الجانبين ، وتريدِ ان تكونِ حره وماذا فى ذلك ؟
    quando nos conhecemos, não pensei que me apaixonaria por ti. Open Subtitles عندما قابلتك لأول وهلةٍ، لم أعتقد أنني وقعت في الحب معك...
    quando o conheci... voce parecia o dono do mundo. Open Subtitles .... عندما قابلتك أول مرة كنت أقوى من الحياة
    Quanto te conheci, eras incapaz de tocar noutro ser humano. Open Subtitles عندما قابلتك للمرّة الأولى، كنت غير قادرًا على لمس إنسانٍ أخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد