| Cabrão... Foi para mim que ligaste quando mataste o teu primeiro tipo. | Open Subtitles | أيها السافل، أنا من اتصلت بها عندما قتلت شخصاً لأول مرة |
| Já o fizeste quando mataste a minha família. | Open Subtitles | أنت أخذته الى المستوى التالي عندما قتلت عائلتي |
| Preciso que deponha, dizendo que eu estava louca quando matei o Joe. | Open Subtitles | أحتاجك ان تشهدي انني لم يكن عقلي سليما عندما قتلت جو |
| Esse é apenas outro dom que eu arranjei quando matei uma das irmãs. | Open Subtitles | هذه هدية صغيرة اكتسبتها عندما قتلت إحدى الشقيقات |
| Também alegava que estava possuída quando matou o Edward. | Open Subtitles | وادعت ايضا انها كانت ممسوسة عندما قتلت ادوارد. |
| Nem mesmo a sua nobreza fez derramar uma lágrima... quando matou a sua irmã. | Open Subtitles | ولائك الذى لا يذرف الدمع عندما قتلت أختك |
| Como a Claire fingia ser a Mandy quando foi morta, temos que considerar a possibilidade de que a Mandy Sutton era o alvo do assassino e ele pode querer terminar o trabalho. | Open Subtitles | وهي لا تجيب على هاتفها بالاعتبار أن كلير كانت تتظاهر بانها ماندي عندما قتلت اذا يجب ان نضع احتمالا |
| quando mataste o meu marido, ele tornou-se uma espécie de mártir. | Open Subtitles | عندما قتلت زوجي لقد أصبح مجموعة من الكنيسة |
| - Tu escondeste-te atrás de cinco homens quando mataste o meu irmão, seu insecto de merda! | Open Subtitles | أنت اختبأت خلف خمسة رجال عندما قتلت أخي، أيها التافه اللعين. |
| Estou curioso, quando mataste aquele Jedi, foi por dinheiro ou vingança? | Open Subtitles | انا فضولي , عندما قتلت هذا الجاداي , اكان لاجل المال او للانتقام؟ |
| Vês, pensei que tivesses mentido acerca da Vermeer para disfarçar o local onde estavas quando mataste a Valerie Johnson. | Open Subtitles | حول الفرمير للتغطية على مكان تواجدك عندما قتلت فاليري جونسون |
| Ele ia a fugir do wraith quando matei o chupa. | Open Subtitles | كان يهرب من الرايثىّ عندما قتلت ذلك المغفل. |
| quando matei aquele vampiro, nem sequer pensei duas vezes. | Open Subtitles | عندما قتلت هذه الرجل في المطحنة لم أفكر ثانية واحدة |
| A minha história começou quando matei o meu irmão e é aí que a tua história acabará inevitavelmente. | Open Subtitles | بدأت قصتي عندما قتلت أخي وهذا حيث ستنتهي قصتك حتمًا |
| quando matou 11 alemães, e se atirou... | Open Subtitles | . عندما قتلت أحد عشر ألمانى .. بغيض . إيه , ذكريات |
| Cometeu um erro. quando matou o meu piloto. | Open Subtitles | قمت بغلطة واحدة عندما قتلت طياري أيها الرئيس |
| A sua mãe, quando matou a sua irmãzinha, pô-la numa banheira e disse que ela se afogou. | Open Subtitles | أمه, عندما قتلت أخته الصغرى, وضعتها في حوض الإستحمام و إدَّعت أنها غرقت |
| A Miriam, a irmã, era uma mãe solteira de 29 anos com duas crianças quando foi morta. | Open Subtitles | كانت أم عازبة لطفلين صغيرين تبلغ 29 عام عندما قتلت |
| Quando matastes o unicórnio, haveis libertado uma maldição. | Open Subtitles | عندما قتلت وحيد القرن , قد أطلقت لعنة |
| Sente que fez algo de mal, ao matar o meu pai? | Open Subtitles | أشعرت وكأنك ارتكبت شيئاً خاطئاً عندما قتلت أبي؟ |
| quando mataram a minha família, pensei que não viveria. | Open Subtitles | عندما قتلت عائلتي ظننت أنه لا توجد طريقة للمضي قدماً |
| Seu bebê estava no quarto ao lado quando ela foi morta. | Open Subtitles | ابنها الرضيع كان في الغرفة المجاورة عندما قتلت |
| Vivia com a irmã, a Christy, até há quatro anos atrás quando foi assassinada após uma discussão com o ex-namorado. | Open Subtitles | عندما أصبحت حالته ظاهرة للجميع كان يعيش مع شقيقته كريستى حتى اربع سنوات مضت عندما قتلت |
| Sim, mas não nos disse onde estava quando ela foi assassinada. | Open Subtitles | أجل، ولكنّكَ لم تخبرنا أين كنتَ عندما قتلت |