Trent, lembras-te naquele dia no lago quando te disse que quiseres muito algo tens de ser paciente, que essa coisa pode vir ter contigo? | Open Subtitles | ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟ |
Lembras-te quando te disse para não confiares nos teus protectores? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت لك لا تثقل بالمسؤولين عنك؟ |
Lembras-te quando te disse que ela estava emocionalmente frágil? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت لك بأنها هشه عاطفياً؟ |
Na noite em que te disse todas aquelas coisas, pensei que nunca mais te veria. | Open Subtitles | عندما قلت لك كل تلك الأمور في تلك الليلة لم أعتقد أني سأراك ثانية |
Davis, lembras-te de ter dito que isto é o Romeu e Julieta? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لك بأنها قصة روميو وجولييت |
Rachel, quando disse para usar sapatos apropriados, sandálias não era o que eu tinha em mente. | Open Subtitles | راتشيل ، عندما قلت لك بأن تنتعلي حذاءاً مناسباً لم يكن قصدي الصندل |
Ficaste contente ontem à noite quando te disse que tinha o dinheiro. | Open Subtitles | كنت سعيداً البارحة عندما قلت لك اني دبّرت المال |
Não fui completamente honesta contigo quando te disse que não sabia... | Open Subtitles | أنا لم أكن صادقة معك بالكامل عندما قلت لك أنني لا أعلم ؟ |
Esta manhã, quando te disse que mal podia esperar por sair daqui... já não sinto isso. | Open Subtitles | في الصباح عندما قلت لك انى لا اقدر على الخروج من هنا لا احس بهذا الاحساس الان |
Lembras-te quando te disse que não precisavas de me contar tudo? | Open Subtitles | أتتذكر عندما قلت لك أنه ليس عليك أن تخبرني بكل شيء ؟ |
Lembras-te quando te disse que tinha um plano novo? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما قلت لك لدي خطة جديدة؟ |
quando te disse que não sou boa com crianças, era verdade. | Open Subtitles | عندما قلت لك أنا لست جيدة مع الأطفال كنت أقول الحقيقة |
quando te disse que os meus pais me apoiaram quando me assumi, menti-te. | Open Subtitles | عندما قلت لك أن والدي كان داعمة لبلدي الخروج، أنا كذبت. |
Lembras-te do que te disse, que tinhas de confiar em mim? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لك أنه عليك أن تثق بي ؟ |
Desculpa o que te disse no outro dia... ter-te chamado vil e deplorável. | Open Subtitles | انا اسف عن ماقلته المره الماضية عندما قلت لك انك حقير ويرثى لك |
Danny, recordas que te disse que eu e Victoria não te iríamos fazer perguntas? | Open Subtitles | داني.. هل تذكر عندما قلت لك أننيوفكتوريالن نطرحأيأسئلة... |
Lembra-se de ter dito que podia ser simpático? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت لك قد اكون شخص لطيف انت تتذكر هذا? حتى احطمك? |
quando disse para me contares tudo, porque não contaste tudo? | Open Subtitles | عندما قلت لك أن تخبرني بكل ما تعرفه فلماذا لم تخبرني بكل ما تعرفه؟ |