quando era miúdo ele tinha dificuldades em ler e escrever. | Open Subtitles | عندما كان طفلاً ، وجد صعوبة في القراءة والكتابة |
Ele viu o pai ser morto quando era miúdo por causa de uma disputa sobre dinheiro. | Open Subtitles | رأى والده يُقتل عندما كان طفلاً بسبب خصام على المال |
O que se passa é que tem tido ataques de sonambulismo... e lembro-me de ele fazer isso quando era miúdo. | Open Subtitles | الامر هو,أنه يمشي اثناء النوم,وأنا أتذكر أنه كان يفعلها عندما كان طفلاً |
Os médicos não descobriram porque ele teve varicela quando era criança. | Open Subtitles | الطبيب لم يضعه بالحسبان لانه اصيب به عندما كان طفلاً |
quando era criança, pressionei-o em demasia para ser famoso. | Open Subtitles | ضغطت عليه كثيراً عندما كان طفلاً ليصبح مشهوراً |
Começou quando era criança. Eu não sabia o que fazer. | Open Subtitles | بدأ الأمر كله عندما كان طفلاً لم أعلم ما أفعله |
Lembro de uma vez, quando ele era um miúdo, acidentalmente engoliu uma moeda de 25 centavos. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة, عندما كان طفلاً أبتلع ربع دولاراً |
quando era bebé, o pai foi-se embora para se juntar aos The Rebels. | Open Subtitles | " عندما كان طفلاً , والده تركه حتى ينضم لفرقـة " المتمردون |
Arranjou um trabalho em que faz a maioria das coisas que lhe traziam problemas quando era miúdo. | Open Subtitles | حصل على وظيفة ليعمل نفس الأشياء التى كانت تسبب له المشاكل عندما كان طفلاً |
A mensagem apenas diz, "o encontro é onde o Wizard passou os verões quando era miúdo." | Open Subtitles | الرسالة فقط تقول نتقابل في المكان الذي قضى فيه العراف صيفه عندما كان طفلاً |
BJ: E tem estas anteparas feitas de contraplacado, cobertas de tecido, curiosamente semelhantes às canoas de contraplacado que o pai do Adrian costumava fazer, quando era miúdo, na oficina. | TED | بسيل جونز : لديه رأس أصم مصنوع من رقائق الخشب تم تغطيته بطبقة قماش انه مشابه في الحقيقة لزورق الخشب المطاطي التي كان والد آدراين يصنعها عندما كان طفلاً في ورشته |
O Ken queria um piano quando era miúdo. | Open Subtitles | كان كين يريد بيانو عندما كان طفلاً. |
Como trabalhou no barco de pesca do meu tio quando era miúdo acha que sabe... | Open Subtitles | لقد عمل في قارب (خالي) عندما كان طفلاً ويعتقد أنّه يعلم كل شئ |
Foi apanhado por um carro quando era miúdo. | Open Subtitles | ضُرب بمجداف عندما كان طفلاً. |
Desculpe o meu amigo. Deixaram-no cair de cabeça quando era criança. | Open Subtitles | أعذري صديقي، لقد سقط على رأسه عندما كان طفلاً |
Usando os mesmos métodos que o Duck usava quando era criança, de identificar tipos de metais e marcas de fabrico, podemos ligar os estilhaços removidos do Secretário Jarvis e de outros aos dispositivos usados no passado. | Open Subtitles | باستخدام نفس الطرق التي استخدمها داكي عندما كان طفلاً التعرف على انواع المعادن و علامات التصنيع |
Talvez fosse dele quando era criança. | Open Subtitles | حسناً , ربما هذه من ذكرياته عندما كان طفلاً |
Ele escreveu-a quando era criança. | Open Subtitles | لقد كتبها عندما كان طفلاً صغيراً |
Ele chamava-te assim quando era criança, não era? | Open Subtitles | اخبرك بذالك عندما كان طفلاً اليسَ كذلك |
Bennett realmente matou animais quando era criança. | Open Subtitles | ونعم، (بينيت) قام فعلاً بقتل حيوانات صغيرة، عندما كان طفلاً |
como fazia quando ele era bebé. | Open Subtitles | ،كنت أقوم بإطعامه حلوى التفاح بالملعقة مثلما أعتدت أن أفعل ذلك عندما كان طفلاً |
Era filho dela. Deu-o para adoção quando era bebé. | Open Subtitles | لقد عرضته للتبني عندما كان طفلاً |