Quando o meu pai era novo tinha pastagens, e campos e vegetação. | Open Subtitles | عندما كان والدي صغيراً كان بها الكثير من المروج وحقول وخضروات |
Quando o meu pai chegou à maioridade, a maior parte tinha submergido. | Open Subtitles | عندما كان والدي يكبر في العمر معظم الآراضي قد غمرت بالماء |
Quando o meu pai olhava para mim havia ódio nos olhos dele. | Open Subtitles | عندما كان والدي ينظر إليّ كانت الكراهية في عينيه |
Quando o meu pai demonstrava afecto, falhava ao atirar as garrafas de cerveja à minha cabeça. | Open Subtitles | عندما كان والدي يريد التعبير عن عاطفته كان يعتمد عدم إصابة رأسي بما يرميه من قوارير |
Está bem. Quando o meu pai tinha o programa, tu passava-lo às 7 e o connosco passa às 3 da madrugada. | Open Subtitles | ,جيد, ولكن عندما كان والدي مقدم البرنامج كان يذاع في السابعة |
Não há cinco minutos, 20 minutos, 20 anos atrás, Quando o meu pai fazia aquelas coisas, e quando aqueles rapazes faziam aquelas coisas, porque eu era diferente. | Open Subtitles | ليست 20 دقيقة ليست 20 سنة مضت عندما كان والدي يفعل تلك الأشياء |
E, Quando o meu pai me levava embora, o caçador tornou-se a presa. | Open Subtitles | و عندما كان والدي على وشك أن يأخذني الصياد أصبح فريسة |
Um sítio para onde tive de ir muitas vezes, Quando o meu pai me batia. | Open Subtitles | مكان قد ذهبتُ اليه في كثير من المرات عندما كان والدي يضربني |
Quando o meu pai regressava a casa de um treino, trazia sempre muitas contusões. | Open Subtitles | عندما كان والدي يعود للمنزل من التدريب كان يحمل الكثير من الكدمات |
Quando o meu pai fazia quimioterapia, ele não tinha apetite. | Open Subtitles | حسنٌ, ولكن أتذكر عندما كان والدي يتعالج كيميائيًا لم تكن شهيته مفتوحة |
Os meus pais também passaram por isso Quando o meu pai voltou de uma missão no exterior. | Open Subtitles | أتذكر أن والدي مروا بنفس الامر عندما كان والدي يعود من فتره طويله |
- Acredito. A minha também foi. Quando o meu pai geria o banco. | Open Subtitles | يمكنني، وحسابي كان كذلك، هناك عندما كان والدي يدير المكان. |
Quando o meu pai estava vivo, passávamos os verões aqui. | Open Subtitles | عندما كان والدي على قيد الحياة، كنا قضاء الصيف هنا. |
Um dia, Quando o meu pai estava a constituir um dossiê para que todos obtivéssemos a nacionalidade francesa, vi passar documentos, que me chamaram à atenção. | TED | ذات يوم .. عندما كان والدي يعمل على ملفنا المتعلق بالتقدم للجنسية الفرنسية صادف أن لمحت بعض المستندات والتي استرعت انتباهي |
Quando era pequeno, achava o máximo Quando o meu pai trazia para casa o último Ford ou Lincoln e o deixava na entrada da garagem. | TED | اعتقد انه كان شيئا جميلا بالنسبة لي كيافع عندما كان والدي يجلب الى المنزل احدث طرازات سيارات فورد او لينكون ويتركها في الطريق. |
-Há pouco, Quando o meu pai aqui esteve... | Open Subtitles | بوقت سابق, عندما كان والدي هنا |
Costumava vir aqui Quando o meu pai... | Open Subtitles | إعتدت ان أتي إلي هنا عندما كان والدي |
Conhecêmo-nos em Paris, Quando o meu pai era deputado do consulado. | Open Subtitles | تقابلنا في "باريس" عندما كان والدي نائب المأمور هناك |
Antes da Lilly morrer, o meu pai era Xerife, arranjámos BI falsos para entrar em discotecas. | Open Subtitles | (قبل أسبوعان من مقتل (ليلي ... عندما كان والدي مأمور الشرطه كنا نتسلل أنا و (ليلي) إلى الغرفة الخلفيه و نضع لنفسنا هوياتٍ مزيفه لنتمكن من دخول النوادي الليله |