ويكيبيديا

    "عندما كنتما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando eram
        
    • quando estavam
        
    • quando vocês
        
    • quando estiveram
        
    quando eram miúdos, as pessoas pensavam que eram gémeos. Open Subtitles عندما كنتما صغاراً، ظنّ الناس أنكما توأمين
    Acho que o pai escondeu dinheiro de ti quando eram casados. Open Subtitles أعتقد أن أبي أخفى عنكِ مالاً عندما كنتما متزوجين
    Mas nunca tive a hipótese de apanhá-la como a apanhavas quando eram parceiros, certo? Open Subtitles ولكن مرة أخرى، فأنا لم أحظ مثلك بفرصة النوم معها عندما كنتما شريكين، أليس كذلك؟ لا.
    Sim. quando estavam apaixonados e era só arcos-íris e unicórnios. Open Subtitles أجل، عندما كنتما على عشقٍ وغارقين في الأحلام الورديّة.
    Acho que era melhor quando estavam tristes. Open Subtitles أظن أن الحال كانت أفضل عندما كنتما حزينتين
    Lembras-te de quando vocês tinham dez anos... e fizeram aquele espectáculo adorável para nós? Open Subtitles هل تتذكرا عندما كنتما فى العاشرة ووضعتهم على ذلك العرض ِالمحبوبِ لنا؟
    Pediu-me que te dissesse que quando estiveram juntos, ele não o sabia. Open Subtitles ..طلب مني أن أخبرك ..أنه لم يكن يعلم أنه يحبكِ عندما كنتما معاً
    - quando eram colegas, era jogo justo, mas és um sócio agora, e deves mostrar algum respeito. Open Subtitles عندما كنتما زملاء كانت اللعبة عادلة، ولكنك الآن شريك وعليك ان تريه بعض الإحترام
    Aconteceu alguma coisa quando eram miúdos, certo? Alguma coisa má. Open Subtitles ،حصل لكما شيء عندما كنتما صغارًا أليس كذلك؟
    Ela disse que tu lhe deste quando eram crianças. Open Subtitles قالت أنّك أهديتها إيّاها عندما كنتما صغيرين.
    quando eram crianças, aconchegados em segurança nos braços da tua mãe, até ter de escolher quem iria viver com o rei e quem ficava com ela. Open Subtitles عندما كنتما رضيعَين مكوّرَين بأمان في حضن أمّكما إلى أن اضطرّت لاختيار مَنْ منكما سيعيش مع الملك ومَنْ سيبقى معها
    quando eram crianças, ela contou-te que viu o tipo que lhe levou a mãe. Open Subtitles حسناً، عندما كنتما صغيرتان أخبرتك أنها رأت الرجل الذي اختطف والدتها
    Lembro-me quando eram meninas... Open Subtitles أجل.. أذكر عندما كنتما فتاتين صغيرتين
    - quando eram miúdos e dormiam juntos no sofá-cama. Open Subtitles - عندما كنتما صغيرين - وكنتما تنامان على الاريكة معاً
    quando eram casados, ele fazia isso com frequência. Open Subtitles .. عندما كنتما متزوجان
    Hanna, a Mona tentou atropelar-te quando eram amigas. Open Subtitles (هانا)، (مونا) حاولت أن تصدمكِ عندما كنتما صديقتين
    Theo Noble, outrora Terrance Jackson. Assassinaram a vossa família quando eram crianças. Open Subtitles (ثيو نوبل)، سابقاً (تيرنس جاكسون) أنتما الاثنان ساعدتما في قتل عائلته عندما كنتما طفلين
    Olhem, posso ter sido um bocado precipitado ao não ajudar-vos quando estavam à procura de um investimento inicial. Open Subtitles انصتوا، ربما قد كنتُ مُتسرّعًا من إزاحتكما جانبًا، عندما كنتما تبحثان عن التمويل الأوّليّ.
    Se calhar, o Luke bateu-te com a vassoura dele quando estavam a jogar Quidditch. Open Subtitles ربما "لوك" ضربك بالمكنسة عندما كنتما تلعبان الكويديتش
    O Fisher deve tê-lo deixado cair quando estavam a discutir. Open Subtitles لابد أنّ (فيشر) أوقعه عندما كنتما تتقاتلان.
    quando vocês os dois estavam a lutar como loucos. Certo? Open Subtitles عندما كنتما تتعاركان كالمجانين، أليس كذلك؟
    Porque foi isso que fizeste, quando estiveram juntos. Open Subtitles لأن هذا هو ما فعلته عندما كنتما تواعدان بعضكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد