quando não há tempo para pensar, é melhor avançar com algo simples que mantenha as opções em aberto. | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك وقت للتفكير، من الأفضل أن تبدأ بشيء بسيط بحيث يبقي خياراتك مفتوحة |
Diz isso para contra-argumentar quando não há uma razão lógica para se comportar da maneira que as pessoas querem? | Open Subtitles | أتعني ذلك الشيء الذي ينشط عندما لا يكون هناك سبباً منطقيّاً للتصرّف بالطريقة التي يبغيها الناس منكَ؟ |
Como se faz batota num exame quando não há exame? | Open Subtitles | كيف يمكنكَ خداع اختبار عندما لا يكون هناك اختبار؟ |
durante o dia ou quando não há ópera. As pessoas chegam aqui, podem apreciar a vista e podem continuar o passeio do parque para o edifício. | TED | خلال اليوم أو عندما لا يكون هناك أوبرا، يأتي الناس إلى هنا ويستمتعون بالمناظر، ويكملون رحلتهم في الحديقة داخل المبنى. |
Temos o instinto de procurar significado, e quando não existe, temos o instinto de criar significado e mentimos. | Open Subtitles | أعتقد أن غريزتنا هي البحث عن المعنى و عندما لا يكون هناك معنى فإننا نخلقه |
Esta é a parte menos divertida, quando não há gritos. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الأقل متعة عندما لا يكون هناك أى صراخ |
Eles mudam quando não há ninguém nem o sol, nem nada. | Open Subtitles | هم فقط يظهرون عندما لا يكون هناك أحد.الشمس أو أيّ شيء. |
Aí está o que acontece quando não há um homem em casa. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا يكون هناك رجل فى المنزل |
E felizmente, quando não há biscoitos... ainda podemos encontrar segurança num toque familiar na nossa pele... ou num gesto gentil e amoroso... | Open Subtitles | و لحسن الحظ عندما لا يكون هناك بسكويت لازال بإمكاننا أن نجد الأمان في يد مألوفة على جلودنا أو لفتة تدل على محبة |
Sabes como fica toda a gente quando não há peixe suficiente para comer. | Open Subtitles | أتعرف كم كل شخص يصبح عندما لا يكون هناك سمك يكفي للأكل هنا |
Sim, os airbags podem esmagar as costelas quando não há outra protecção. | Open Subtitles | أجل, وسائد الهواء تحطم الضلوع عندما لا يكون هناك حاجز |
Sabe, quando não há passado, não há culpa. | Open Subtitles | انت تعرف، عندما لا يكون هناك ماضى لا يكون ذنب |
quando não há ninguém, não te podes sentir só. | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك أحد، أنت لا تستطيع الشعور بالوحدة |
O quão a prisão é solitária quando não há ninguém com quem falar, ninguém a quem escrever? | Open Subtitles | كم يشعرك السجن بالوحدة عندما لا يكون هناك احد تتحدث معه عندما لا يكون هناك احد لتكتب له |
Os figos são uma tábua de salvação na floresta, oferecem fruta quando não há mais nada para comer. | Open Subtitles | التين هو حب النجاة في الغابة تُثمر في كثيرٍ من الأحيان عندما لا يكون هناك فاكهة أخرى للأكل |
Mas mesmo quando não há, há sempre a fé. | Open Subtitles | ولكن حتى عندما لا يكون هناك ثقة فهناك دائماً إيمان |
- quando não há movimento, chama-se... | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك حركة على الإطلاق تسمى هاته الحالة |
Mas como, quando não há teto? | Open Subtitles | ولكن كيف لي أن أخطط عندما لا يكون هناك سقف أحتمي تحته ؟ |
Parcialmente nublado é à noite, quando não há sol. | Open Subtitles | الغائم جزئياً في الليل عندما لا يكون هناك شمس |
Há sempre alguém, menos quando não há ninguém. | Open Subtitles | هنا دائماً شخصٌ ما حتى عندما لا يكون هناك أحد |
Especialmente quando não existe treta de copo nenhum. | Open Subtitles | خصوصا عندما لا يكون هناك كـأس من أصله |