Preciso de vê-lo primeiro quando ele ainda está fresco. | Open Subtitles | أحتاج لرؤيته أولا، عندما هو ما زال جديد. |
Adorou quando eu... quando ele derramou a s? | Open Subtitles | إنك فقط أحببته عندما أنا عندما هو امتد الـــ |
Diga ao Ohashi que lhe relato a ele quando ele estiver pronto para me relatar a mim. | Open Subtitles | أنت اخبر أوهاشي انا اقدم له عندما هو مستعد أن يقدم لي. |
E ainda estamos aqui quando for tempo de "apagar" alguém em Brooklyn | Open Subtitles | ما زالَ نحن هنا عندما هو وقتُ wop الكبير في بروكلن. |
Quero dizer, quando não é fácil quando é complicado, quando dói. | Open Subtitles | أعني، متى هو ليس سهل. عندما هو معقد، عندما يآذي. |
O meu marido apenas parece capaz Quando está bêbado. | Open Subtitles | زوجي يبدو قادرا فقط عندما هو في سكره. |
Às vezes quando ele está aqui, fica sózinho durante uma semana. | Open Subtitles | أحياناً عندما هو هنا يبقى وحيداَ لأسابيع |
Tem de o alimentar, quando ele próprio não come há séculos. | Open Subtitles | عندما هو نفسه مَا أَكلَ غذاءَ في قرونِ. هَلّ بالإمكان أَنْ يَتذكّرُ حتى كَيفَ يَشتري خبزَ؟ |
O mérito daquele doente não tem valor, quando ele próprio pode pôr fim à vida com um furador. | Open Subtitles | هذا الصبر لا يستحق ان يأخذ اي قيمة عندما هو بنفسه يقدر ان يسدد ضربة قاضية بسكين عارية |
quando ele está aborrecido, ele fica azul. | Open Subtitles | عندما هو عجز حول الاشياء، يتحول الى الازرق |
E então, quando ele menos espera, você joga seu corpo todo nele. | Open Subtitles | وبعد ذلك، عندما هو أقلّ يَتوقّعُه، تَرْمي جسمَكَ الكاملَ إليه. |
Bateram-lhe no lado esquerdo, quando ele era pequeno. | Open Subtitles | لقد ضربوه على الجانب اليسار عندما هو كان صغير |
Não há a dizer quando ele pode bater em alguém. | Open Subtitles | لا يستمع الى قول عندما هو قَدْ يَضْربُ شخص ما |
Atravessei o corredor para cumprimentá-lo, sabe, quando ele ainda apertava as mãos. | Open Subtitles | تَمشّيتُ في القاعةِ لمُصَافَحَته، هذا كَانَ، تَعْرفُ، ظهر عندما هو كَانَ يَتصافحُ. |
quando ele não tem outra escolha Horatio. | Open Subtitles | عندما هو يُحْصَلُ على لا الإختيار الآخر، هوراشيو. |
Pensei que fossem a resposta, e quando precisei de vocês, quando ele precisou de vocês... | Open Subtitles | إعتقدت أنكِ أنتِ الجواب,وبعدما أحتجتكِ عندما هو إحتاجكم |
quando ele ligar, vamos dizer que nos arrependemos. Vamos esquecer isto e voltar para casa. | Open Subtitles | الموافقة، رجل، عندما هو النداءات، نحن سَنَقُولُ بأنّنا آسفون. |
quando for o vosso sonho, podem ser o que quiserem. | Open Subtitles | عندما هو حلمُكَ، أنت يُمْكِنُكَ مهما تُريدُ. |
quando for o teu casamento, até podes usar trapos. | Open Subtitles | عندما هو زفافكَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْبسَ في العائقِ لكُلّ أَهتمُّ، |
A maior parte das pessoas faz o que deve quando é fácil. | Open Subtitles | أكثر الناس يفعلون الشّيء الصّحيح فقط عندما هو سهل لهم |
Quando está frio e escuro, e nada mais há para comer, é comestível. | Open Subtitles | عندما هو باردُ ومُظلمُ، ولا شيء أكثر أَنْ يَأْكلَ، هو... ... صالحللأكل. |
Se o que ele está a montar for tão poderoso como penso, não o quero perto daquilo quando estiver operacional. | Open Subtitles | إذا ما هو يضع سويّة قوي مثلي belleve، أنا لا أريده بقربه عندما هو operatlonal. |