quando lá cheguei, conheci Muçulmanos e Judeus e percebi que também era a Terra Santa deles. | Open Subtitles | . عندما وصلت إلى هناك ، قابلت المسلمين واليهود . و رأيت أنها أرضهم المقدسة ، أيضاً |
quando lá cheguei, tinha terminado. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت إلى هناك كان الأمر برمته قد إنتهي |
quando lá cheguei, tinha sido cancelada, obviamente. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت إلى هناك تم إلغائه، بالطبع |
quando cheguei lá, a arma estava apontada para mim. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك, المسدس كان موجهًا إلىّ. |
quando cheguei lá, ele estava na cirurgia. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك كان هو في غرفة عمليات |
quando lá cheguei naquela noite, ela estava a transpor a cama e estava a empurrar uma almofada no colchão. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك في تلك الليلة كانت على جانبي في السرير وكانت على الوسادة بالفراش |
Devia ter ligado quando lá cheguei. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أُخبركم عندما وصلت إلى هناك |
quando lá cheguei, apercebi-me que, se fizer isto, terei a vida de um homem nas mãos. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك أثر فيني أنه عندما أقوم بهذا فإن حياة رجل بين يدي |
Ele mal estava vivo quando lá cheguei. | Open Subtitles | أعني، أنه بالكاد كان حيًا .عندما وصلت إلى هناك |
Já estava morta quando lá cheguei. | Open Subtitles | لقد كانت ميتة عندما وصلت إلى هناك. |
quando cheguei lá, ele estava a morrer. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك, كان قد رحل بالفعل |
Mas quando cheguei lá... quando cheguei, e tinhas partido... senti como se te, tivesse perdido outra vez. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت إلى هناك ... عندما وصلت هناك، و كان لك أن ذهبت ... شعرت وكأني لقد فقدت لك في كل مرة أخرى . |