quando precisa de ajuda, diz-me onde ir buscar as coisas. | Open Subtitles | عندما يحتاج الى مساعدة ، يخبرني ماذا افعل |
É para lá que ele vai quando... precisa de fugir. | Open Subtitles | انه غالبا في كوخه فهو يذهب الى هناك عندما يحتاج للابتعاد |
Ele é que me contacta quando precisa de mim. | Open Subtitles | هو من يتصل بي عندما يحتاج شيئاً |
Ele vai-me avisar quando precisar de braços fortes e eu virei de Downton. | Open Subtitles | سيخبرني عندما يحتاج إلى شخص قوي وسآتي من البيت |
"...e que o recordes quando precisar de ser recordado... | Open Subtitles | وان تذكره عندما يحتاج للتذكر |
De certa forma, eu sentia pena dele, porque ele não tinha ninguém que lhe desse apoio, semprejunto dele quando ele precisa de atenção ou de outra coisa. | Open Subtitles | بطريقة ما شعرت بالأسى تجاهه لأنه لم يكن يملك أحد يدافع عنه أو يقف بجانبه، أو يمسك يده عندما يحتاج للاهتمام |
Para quem o bom advogado liga quando ele precisa de um outro bom advogado? | Open Subtitles | بمن سيتصل المحامي الكبير عندما يحتاج لمحامياً كبيراً؟ |
Não, ele contacta-me quando precisa de mim. | Open Subtitles | كلا. هو من يتصل بي عندما يحتاج شيئاً |
Quando o animal quer algo, quando precisa de algo, outras coisas são esmagadas. | Open Subtitles | عندما يريد حيوان شيء، عندما يحتاج شيئا، وأشياء أخرى... بحاجة إلى أن داس على. |
Só quando precisa de algo. | Open Subtitles | فقط عندما يحتاج شيئاً |
César só voltará a convocá-los quando precisar de apoio para outro acto abusivo. | Open Subtitles | سيستدعيهم (قيصر) ثانيةً فقط عندما يحتاج دعمهم عند حدوث هجوم |
Depois do tiroteio, só sei dele quando ele precisa de comida ou mantimentos. | Open Subtitles | عندما يحتاج الطعام أو الإمدادات. |