ويكيبيديا

    "عندما يدركون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando percebem
        
    • quando perceber
        
    • quando perceberem
        
    Mantidos durante anos pelo Estado, e quando percebem que têm dois neurónios vão estudar ou trabalhar na América ou Londres. Open Subtitles بدعم من هذه الدولة لسنوات عندما يدركون أنهم أذكياء سيذهبون للدراسة او العمل في أمريكا او لندن
    quando percebem que vão ter casa, assinam o que lhes dizemos. Open Subtitles عندما يدركون إنهم سيصحلوا على منزل سيوقعون أينما تريد
    Se estiverem com problemas em perceber a sua condição podem ser assustadores, mas quando percebem o seu estado, parecem-se comigo ou contigo. Open Subtitles حسنا ، إذا كانو يواجهون متاعب في الظهور فهم يشبهون " جميل مخيف " لكن عندما يدركون من هم سوف يبدون مثلي و مثلك
    Acredita, a tua gente vai ficar tão zangada quando perceber que ainda não tens um plano. Open Subtitles صدّقني، سيغضب قومك كثيراً عندما يدركون أنّك لا تزال دون مخطّط
    O que a diretoria fará quando perceber que você perdeu 115 milhões de dólares dela? Open Subtitles خاصتكسيفعل. عندما يدركون بأنك كلفت الشركة 150 مليون دولار؟
    Eles vão libertá-lo quando perceberem que ele não fez nada de errado. Open Subtitles سيطلقون سراحه عندما يدركون أنَّه لم يفعل أي شيءٍ خاطئ
    quando percebem que não deveriam ver essas coisas. Open Subtitles عندما يدركون بأنه لا يجب أن يشاهدونهم
    Sabes, os humanos usam uma expressão, quando percebem o que é realmente importante para eles. Open Subtitles هل تعرف أن البشر... لديهم تعبير يستخدمونه عندما يدركون ما هو المهم فعلاً لهم
    Vocês conhecem pessoas que, quando percebem que a vulnerabilidade e o carinho são importantes, rendem-se e caminham para elas? TED وتعرفين كيف أن هناك أناس طبيعتهم ذلك ، عندما يدركون أن الحساسية المفرطة والحنان والرقه مهمة ، فإنهم يستسلمون لهذا الإحساس بالكامل .
    Espera, quando perceberem que fomos nós, vão atrás da 2ª Mass. Open Subtitles عندما يدركون أننا هربنا سيلقون باللوم على الكتلة الثانية -علينا العودة واحضارهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد