ويكيبيديا

    "عندما يكون الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando é
        
    • quando se trata
        
    • No que toca
        
    • que quando for
        
    Então, como podemos evitar o bloqueio quando é mesmo importante? TED إذاً، كيف يمكن تجنب حالة الاختناق عندما يكون الأمر مهماً؟
    Também gosto de rapidinhas, mas, quando é bom, deixo-me levar. Open Subtitles أنا أتمتع بالسرعة أيضاً لكن عندما يكون الأمر جيداً أستمر
    Suponho que quando se trata do teu pai, tendo a isolar-me. Open Subtitles أعتقد أنه عندما يكون الأمر بشأن والدك أرفض الأمر تمامًا
    quando se trata de raparigas, ele é mais rápido do que tu! Open Subtitles عندما يكون الأمر بخصوص البنات فهو أسرع منك
    No que toca a electrónica, tu não és grande aluna. Open Subtitles عزيزتي، عندما يكون الأمر متعلّقاً بالإلكترونيّات، فلستِ أمهرُ طالبة
    Acho, Graham, que quando for demasiado, dir-me-á ela própria. Open Subtitles أعتقد يا "غراهام"، عندما يكون الأمر أكثر من اللازم ستخبرني هي.
    Então essa é a nossa tarefa, é a nossa obrigação, é o nosso dever falar a verdade aos poderosos, ser o dominó, não apenas quando é difícil mas especialmente quando é difícil. TED لذا إن هذا واجبنا، هذا التزامنا، ومهمتنا أن نقول الحق، أن نكون أحجار الدومينو، ليس فقط عندما يكون الأمر صعبا، بل خاصة عندما يكون الأمر صعبا.
    quando é sobre a Karen, Open Subtitles عندما يكون الأمر ذو صلة بكارين
    quando é importante. Open Subtitles عندما يكون الأمر مهمّاً. وهذا مهمّ.
    Não apenas quando é conveniente. Open Subtitles ليس فقط عندما يكون الأمر مريحًا
    Não apenas quando é conveniente. Open Subtitles ليس فقط عندما يكون الأمر مريحًا
    quando é importante, o senhor e a senhora De la Tour Du Pin falam em inglês. Open Subtitles عندما يكون الأمر خطيرًا يستخدم السيد والسيدة ( دي لا تور دي بان ) الإنجليزية
    Não olho a despesas quando se trata da minha família. Open Subtitles وأنا لا أتساهل عندما يكون الأمر بخصوص عائلتي
    E tive, mas não posso confiar nele quando se trata da tua pessoa. Open Subtitles لقد تحدثت معه , لكنني لا أثق فيه , عندما يكون الأمر يخصك
    quando se trata de munição contra mecânicos, precisamos de quantidade e não qualidade. Open Subtitles عندما يكون الأمر ذخيرة آليات فهو بالكمية و ليست الجودة
    Afinal, nem todos os demónios são bonzinhos e eu sou uma tigresa quando se trata do meu belo rapaz. Open Subtitles و أنا مندفعة جدًا عندما يكون الأمر بشأن ابني
    Parecemos tão progressivos, mas quando se trata de género, estamos nos anos 50. Open Subtitles تتظاهر وكأنك متحضر جدًا ولكن عندما يكون الأمر بشأن الجنسين كأننا لا نزال فى عام 1950
    Sei que ele é bastante duro quando se trata de fazer o que é melhor para a União Soviética. Open Subtitles سمعت أنه يكون شديدا عندما يكون الأمر حول فعل الصواب للاتحاد السوفييتي
    O Jack é sempre tão imprudente No que toca à Emily. Open Subtitles جاك يصبح متهوراً عندما يكون الأمر عن إيميلي وهذا يفزعني
    No que toca à coisa que ele mais gosta, a Skyler ou o rodeo, quer mesmo obrigá-lo a escolher? Open Subtitles لكن عندما يكون الأمر يتعلق بما يهمه كثيراً أنت و الروديو هل حقاً تريدينة أن يختار؟
    Acredita que quando for alguém a sério vais ficar chocado. Open Subtitles ثق بي , سأصدمك عندما يكون الأمر مؤكد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد