Então, como podemos evitar o bloqueio quando é mesmo importante? | TED | إذاً، كيف يمكن تجنب حالة الاختناق عندما يكون الأمر مهماً؟ |
Também gosto de rapidinhas, mas, quando é bom, deixo-me levar. | Open Subtitles | أنا أتمتع بالسرعة أيضاً لكن عندما يكون الأمر جيداً أستمر |
Suponho que quando se trata do teu pai, tendo a isolar-me. | Open Subtitles | أعتقد أنه عندما يكون الأمر بشأن والدك أرفض الأمر تمامًا |
quando se trata de raparigas, ele é mais rápido do que tu! | Open Subtitles | عندما يكون الأمر بخصوص البنات فهو أسرع منك |
No que toca a electrónica, tu não és grande aluna. | Open Subtitles | عزيزتي، عندما يكون الأمر متعلّقاً بالإلكترونيّات، فلستِ أمهرُ طالبة |
Acho, Graham, que quando for demasiado, dir-me-á ela própria. | Open Subtitles | أعتقد يا "غراهام"، عندما يكون الأمر أكثر من اللازم ستخبرني هي. |
Então essa é a nossa tarefa, é a nossa obrigação, é o nosso dever falar a verdade aos poderosos, ser o dominó, não apenas quando é difícil mas especialmente quando é difícil. | TED | لذا إن هذا واجبنا، هذا التزامنا، ومهمتنا أن نقول الحق، أن نكون أحجار الدومينو، ليس فقط عندما يكون الأمر صعبا، بل خاصة عندما يكون الأمر صعبا. |
quando é sobre a Karen, | Open Subtitles | عندما يكون الأمر ذو صلة بكارين |
Só quando é importante. | Open Subtitles | عندما يكون الأمر مهمّاً. وهذا مهمّ. |
Não apenas quando é conveniente. | Open Subtitles | ليس فقط عندما يكون الأمر مريحًا |
Não apenas quando é conveniente. | Open Subtitles | ليس فقط عندما يكون الأمر مريحًا |
quando é importante, o senhor e a senhora De la Tour Du Pin falam em inglês. | Open Subtitles | عندما يكون الأمر خطيرًا يستخدم السيد والسيدة ( دي لا تور دي بان ) الإنجليزية |
Não olho a despesas quando se trata da minha família. | Open Subtitles | وأنا لا أتساهل عندما يكون الأمر بخصوص عائلتي |
E tive, mas não posso confiar nele quando se trata da tua pessoa. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه , لكنني لا أثق فيه , عندما يكون الأمر يخصك |
quando se trata de munição contra mecânicos, precisamos de quantidade e não qualidade. | Open Subtitles | عندما يكون الأمر ذخيرة آليات فهو بالكمية و ليست الجودة |
Afinal, nem todos os demónios são bonzinhos e eu sou uma tigresa quando se trata do meu belo rapaz. | Open Subtitles | و أنا مندفعة جدًا عندما يكون الأمر بشأن ابني |
Parecemos tão progressivos, mas quando se trata de género, estamos nos anos 50. | Open Subtitles | تتظاهر وكأنك متحضر جدًا ولكن عندما يكون الأمر بشأن الجنسين كأننا لا نزال فى عام 1950 |
Sei que ele é bastante duro quando se trata de fazer o que é melhor para a União Soviética. | Open Subtitles | سمعت أنه يكون شديدا عندما يكون الأمر حول فعل الصواب للاتحاد السوفييتي |
O Jack é sempre tão imprudente No que toca à Emily. | Open Subtitles | جاك يصبح متهوراً عندما يكون الأمر عن إيميلي وهذا يفزعني |
No que toca à coisa que ele mais gosta, a Skyler ou o rodeo, quer mesmo obrigá-lo a escolher? | Open Subtitles | لكن عندما يكون الأمر يتعلق بما يهمه كثيراً أنت و الروديو هل حقاً تريدينة أن يختار؟ |
Acredita que quando for alguém a sério vais ficar chocado. | Open Subtitles | ثق بي , سأصدمك عندما يكون الأمر مؤكد |