Fazem-se lindos, por precisam de ajuda, mas Na primeira oportunidade, eles vão declarar-vos guerra... e por 100 anos! | Open Subtitles | إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام |
Fazem-se lindos, por precisam de ajuda, mas Na primeira oportunidade, eles vão declarar-vos guerra... e por 100 anos! | Open Subtitles | إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام |
Apesar dessa beleza, Saminu sabia que Na primeira oportunidade, ir-se-ia embora. | TED | سامينو يعرف بأنه وعلى الرغم من هذا الجمال سيغادر عند أول فرصة يحصل عليها. |
Não podemos desistir dela Ao primeiro obstáculo que encontramos. | Open Subtitles | لا يمكننا التخلي عنها عند أول مشكلة نواجهها. |
Baixa a guarda. Eu mato-te à primeira investida. | Open Subtitles | خفض من وضعك الدفاعي سأقتلك عند أول إندفاع |
Um movimento teu que seja, que me ponha nervoso corro contigo do carro, Na primeira saída. | Open Subtitles | لو قمتي بحركة واحدة سوف يجعلني هذا عصبي للغاية سأتوقف عند أول تقاطع و أخرجك من السيارة, هل تفهمين؟ |
Na primeira relação, por exemplo, ou quando os amantes zangados se reconciliam. | Open Subtitles | عند أول جماع على سبيل المثال أو عندما يتصالح المحبين بعد غضبهم |
Sempre a ligar a TV Na primeira oportunidade que tens. | Open Subtitles | دائماً ما تفتح التلفيزيون عند أول فرصة تجدهاا |
Eu sabia. Na primeira nuvenzinha preta, você se borra todo. | Open Subtitles | عرفت هذا عند أول أزمة تصاب أنت بالإكتئاب |
Oh, bem, um homem teria atirado os livros fora Na primeira colina que encontrasse... a menos que ele estivesse a tentar agradar uma mulher teimosa. | Open Subtitles | الرجل كان ليرميها من العربة عند أول تل كبير الا أذا كان يحاول أسعاد أمرأة عنيدة |
Podes aguentar isto se quiseres, mas Na primeira hipótese que tiver, eu mesmo cuido de mim. | Open Subtitles | يمكنك ألا تشترك في هذا الأمر، ولكن عند أول فرصة سأتولى أمر نفسي. |
Na primeira fileira de casas, viras à esquerda. | Open Subtitles | و عند أول صف من المنازل إنعطف يساراً و منزلنا هو الأول |
Mas, assim que chegar a primavera, Na primeira lua cheia depois do Sigrblot, vamos reunir-nos na praia, para negociar. | Open Subtitles | لكن ، يأتي الربيع عند أول قمر كامل سنتقابل لأجل العمل على الشاطئ |
Na primeira oportunidade, corto-o ao meio. | Open Subtitles | عند أول فرصة أحصل عليها، سأقطعه نصفين. |
Na primeira oportunidade, vamos cortá-lo ao meio. | Open Subtitles | عند أول فرصة نحصل عليها، سنقطعه نصفين. |
Depois, quando me mandaram para cá, prometi a mim próprio que sairia Na primeira oportunidade. | Open Subtitles | لكن عندما أرسلوني إلى هنا... وعدت نفسي بأن أغادر عند أول فرصة تسنح لي |
Na primeira confissão, o telefonema chegou do hospital. | Open Subtitles | عند أول اعتراف أتى اتصال من المشفى |
e de certeza não as vendemos Ao primeiro sinal de sarilhos. | Open Subtitles | واثقون جداً بإننا لا نبيعهم عند أول إشارة من المتاعب. |
Vai, rapaz. Mas Ao primeiro sinal de alarme, nós atacamos. | Open Subtitles | إذهب يا بني و لكننا سنهجم عند أول نذير بالخطر |
Partem à primeira luz do dia, voltam à noite. | Open Subtitles | عند أول أضواء الصباح وسيعودون قبل الغروب |
Pararei no primeiro sítio que encontrar para comprar comida. | Open Subtitles | سوف أتوقف عند أول محل أراه و أشتري بعض اللحم المقدد |