ويكيبيديا

    "عند أول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Na primeira
        
    • Ao primeiro
        
    • à primeira
        
    • no primeiro
        
    Fazem-se lindos, por precisam de ajuda, mas Na primeira oportunidade, eles vão declarar-vos guerra... e por 100 anos! Open Subtitles إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام
    Fazem-se lindos, por precisam de ajuda, mas Na primeira oportunidade, eles vão declarar-vos guerra... e por 100 anos! Open Subtitles إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام
    Apesar dessa beleza, Saminu sabia que Na primeira oportunidade, ir-se-ia embora. TED سامينو يعرف بأنه وعلى الرغم من هذا الجمال سيغادر عند أول فرصة يحصل عليها.
    Não podemos desistir dela Ao primeiro obstáculo que encontramos. Open Subtitles لا يمكننا التخلي عنها عند أول مشكلة نواجهها.
    Baixa a guarda. Eu mato-te à primeira investida. Open Subtitles خفض من وضعك الدفاعي سأقتلك عند أول إندفاع
    Um movimento teu que seja, que me ponha nervoso corro contigo do carro, Na primeira saída. Open Subtitles لو قمتي بحركة واحدة سوف يجعلني هذا عصبي للغاية سأتوقف عند أول تقاطع و أخرجك من السيارة, هل تفهمين؟
    Na primeira relação, por exemplo, ou quando os amantes zangados se reconciliam. Open Subtitles عند أول جماع على سبيل المثال أو عندما يتصالح المحبين بعد غضبهم
    Sempre a ligar a TV Na primeira oportunidade que tens. Open Subtitles دائماً ما تفتح التلفيزيون عند أول فرصة تجدهاا
    Eu sabia. Na primeira nuvenzinha preta, você se borra todo. Open Subtitles عرفت هذا عند أول أزمة تصاب أنت بالإكتئاب
    Oh, bem, um homem teria atirado os livros fora Na primeira colina que encontrasse... a menos que ele estivesse a tentar agradar uma mulher teimosa. Open Subtitles الرجل كان ليرميها من العربة عند أول تل كبير الا أذا كان يحاول أسعاد أمرأة عنيدة
    Podes aguentar isto se quiseres, mas Na primeira hipótese que tiver, eu mesmo cuido de mim. Open Subtitles يمكنك ألا تشترك في هذا الأمر، ولكن عند أول فرصة سأتولى أمر نفسي.
    Na primeira fileira de casas, viras à esquerda. Open Subtitles و عند أول صف من المنازل إنعطف يساراً و منزلنا هو الأول
    Mas, assim que chegar a primavera, Na primeira lua cheia depois do Sigrblot, vamos reunir-nos na praia, para negociar. Open Subtitles لكن ، يأتي الربيع عند أول قمر كامل سنتقابل لأجل العمل على الشاطئ
    Na primeira oportunidade, corto-o ao meio. Open Subtitles عند أول فرصة أحصل عليها، سأقطعه نصفين.
    Na primeira oportunidade, vamos cortá-lo ao meio. Open Subtitles عند أول فرصة نحصل عليها، سنقطعه نصفين.
    Depois, quando me mandaram para cá, prometi a mim próprio que sairia Na primeira oportunidade. Open Subtitles لكن عندما أرسلوني إلى هنا... وعدت نفسي بأن أغادر عند أول فرصة تسنح لي
    Na primeira confissão, o telefonema chegou do hospital. Open Subtitles عند أول اعتراف أتى اتصال من المشفى
    e de certeza não as vendemos Ao primeiro sinal de sarilhos. Open Subtitles واثقون جداً بإننا لا نبيعهم عند أول إشارة من المتاعب.
    Vai, rapaz. Mas Ao primeiro sinal de alarme, nós atacamos. Open Subtitles إذهب يا بني و لكننا سنهجم عند أول نذير بالخطر
    Partem à primeira luz do dia, voltam à noite. Open Subtitles عند أول أضواء الصباح وسيعودون قبل الغروب
    Pararei no primeiro sítio que encontrar para comprar comida. Open Subtitles سوف أتوقف عند أول محل أراه و أشتري بعض اللحم المقدد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد