ويكيبيديا

    "عند النهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no rio
        
    • junto ao rio
        
    • perto do rio
        
    • na ribeira
        
    Tivemos uma grande discussão no rio, e ele atirou-me ao chão. Open Subtitles قمنا بمشاجرة كبيرة عند النهر و رمى بي على الأرض
    Devia ter deixado no rio ou deixado que cortassem a garganta. Open Subtitles كان عليَّ أن أتركك عند النهر أو ربما أقتلك وقتها.
    Sabemos que esteve no rio. Ela tem uma arma. Open Subtitles نعرف أنها كانت عند النهر وتملك سلاح ناري
    Sob a ponte, junto ao rio... como sabias que era uma emboscada? Open Subtitles تحت الكوبرى عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟
    Tenho a certeza que está à espera perto do rio. Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيكون بانتظارنا عند النهر
    - Pensei que os tínhamos deixado no rio. - Deixámos, mas ele tem razão. Open Subtitles ـ أعتقد أننا تركناهم عند النهر ـ نعم ، لكنه مُحق
    Consegues arranjar água, lá embaixo no rio. Open Subtitles دوك بيل، ستجد الماء عند النهر الصغير لدي الكثير منه
    Foi bom ter morto os soldados no rio. Open Subtitles قتل هؤلاء الجنود عند النهر كان شيئا جيدا
    Disse-me, aí mesmo no rio, que nada era mais inexorável do que o tempo. Open Subtitles لقد أخبرتني عند النهر بأن لا شيء كالوقت في عدم الغفران
    Quase um ano atrás nós passamos um dia no rio. Open Subtitles منذ حوالى عام, قضينا انا و هو يوم عند النهر
    9, temos uma viatura pedindo sua presença... no rio que cruza a estrada 6. Open Subtitles 9, لدينا وحدة مع علامة تطلب وجودك عند النهر قرب الطريق 6
    Ela encontrou o irmão morto no rio no dia em que este ficou vermelho. Open Subtitles انهم يضعون اللوم على فتاة صغيرة وجدت اخاها ميتا عند النهر يوم تحول لونه للاحمر
    no rio, a filmar a versão para adultos do DVD. Open Subtitles عند النهر يصورون الجزء الغير مُصَنَّف من الفيلم
    Perdemos a nossa carrinha no rio... e este lugar foi o primeiro que encontrámos. Open Subtitles لقد فقدنا سيارتنا عند النهر ومكانك أول مكان مررنا به
    Achas que iam gostar de me ver sozinho no rio a beber com uma universitária? Open Subtitles أتحسبيهم سيرضون عن إحتسائي الجعة مُنفرداً عند النهر مع طالبة جامعية؟
    Disseram que a podemos tirar de manhã, se quiserem e mandar fazer buscas no rio. Open Subtitles وأنرغبتيبأمكانِنا، أن نحظى بوجبة فطور متأخرة عند النهر
    Desculpem, mas as bebidas são só para aqueles que andaram na busca no rio entre 12 e 14:30, está bem? Open Subtitles استميحكم عذرا , المشروبات فقط للاشخاص اللذين كانوا عند النهر مابين الثانية عشرة وحتى الرابعة والنصف
    Ele sabia coisas sobre aquele dia no rio. Open Subtitles هذا الطفل يعلم اشياء حول ذلك اليوم عند النهر
    "Podem encontrar um antídoto junto ao rio. Têm dois minutos." Open Subtitles المصل المضاد عند النهر لديك دقيقتان
    O lobo não está aqui. Procurem junto ao rio. Open Subtitles الذئب ليس هنا، ابحثوا عند النهر
    Possivelmente vamos ter acesso lá perto do rio. - Só que fica do outro lado. Open Subtitles يمكننا العبور من عند النهر ونأتي من الجهة الأخرى
    Morto na sua pick-up, na ribeira. Open Subtitles وهو موجود في البلدة منذ الأشهر الخمسة الماضية ميّت في شاحنته عند النهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد