Tivemos uma grande discussão no rio, e ele atirou-me ao chão. | Open Subtitles | قمنا بمشاجرة كبيرة عند النهر و رمى بي على الأرض |
Devia ter deixado no rio ou deixado que cortassem a garganta. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أتركك عند النهر أو ربما أقتلك وقتها. |
Sabemos que esteve no rio. Ela tem uma arma. | Open Subtitles | نعرف أنها كانت عند النهر وتملك سلاح ناري |
Sob a ponte, junto ao rio... como sabias que era uma emboscada? | Open Subtitles | تحت الكوبرى عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟ |
Tenho a certeza que está à espera perto do rio. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه سيكون بانتظارنا عند النهر |
- Pensei que os tínhamos deixado no rio. - Deixámos, mas ele tem razão. | Open Subtitles | ـ أعتقد أننا تركناهم عند النهر ـ نعم ، لكنه مُحق |
Consegues arranjar água, lá embaixo no rio. | Open Subtitles | دوك بيل، ستجد الماء عند النهر الصغير لدي الكثير منه |
Foi bom ter morto os soldados no rio. | Open Subtitles | قتل هؤلاء الجنود عند النهر كان شيئا جيدا |
Disse-me, aí mesmo no rio, que nada era mais inexorável do que o tempo. | Open Subtitles | لقد أخبرتني عند النهر بأن لا شيء كالوقت في عدم الغفران |
Quase um ano atrás nós passamos um dia no rio. | Open Subtitles | منذ حوالى عام, قضينا انا و هو يوم عند النهر |
9, temos uma viatura pedindo sua presença... no rio que cruza a estrada 6. | Open Subtitles | 9, لدينا وحدة مع علامة تطلب وجودك عند النهر قرب الطريق 6 |
Ela encontrou o irmão morto no rio no dia em que este ficou vermelho. | Open Subtitles | انهم يضعون اللوم على فتاة صغيرة وجدت اخاها ميتا عند النهر يوم تحول لونه للاحمر |
Lá no rio, a filmar a versão para adultos do DVD. | Open Subtitles | عند النهر يصورون الجزء الغير مُصَنَّف من الفيلم |
Perdemos a nossa carrinha no rio... e este lugar foi o primeiro que encontrámos. | Open Subtitles | لقد فقدنا سيارتنا عند النهر ومكانك أول مكان مررنا به |
Achas que iam gostar de me ver sozinho no rio a beber com uma universitária? | Open Subtitles | أتحسبيهم سيرضون عن إحتسائي الجعة مُنفرداً عند النهر مع طالبة جامعية؟ |
Disseram que a podemos tirar de manhã, se quiserem e mandar fazer buscas no rio. | Open Subtitles | وأنرغبتيبأمكانِنا، أن نحظى بوجبة فطور متأخرة عند النهر |
Desculpem, mas as bebidas são só para aqueles que andaram na busca no rio entre 12 e 14:30, está bem? | Open Subtitles | استميحكم عذرا , المشروبات فقط للاشخاص اللذين كانوا عند النهر مابين الثانية عشرة وحتى الرابعة والنصف |
Ele sabia coisas sobre aquele dia no rio. | Open Subtitles | هذا الطفل يعلم اشياء حول ذلك اليوم عند النهر |
"Podem encontrar um antídoto junto ao rio. Têm dois minutos." | Open Subtitles | المصل المضاد عند النهر لديك دقيقتان |
O lobo não está aqui. Procurem junto ao rio. | Open Subtitles | الذئب ليس هنا، ابحثوا عند النهر |
Possivelmente vamos ter acesso lá perto do rio. - Só que fica do outro lado. | Open Subtitles | يمكننا العبور من عند النهر ونأتي من الجهة الأخرى |
Morto na sua pick-up, na ribeira. | Open Subtitles | وهو موجود في البلدة منذ الأشهر الخمسة الماضية ميّت في شاحنته عند النهر |