O mais prudente Neste momento seria dizer que a maioria não sabe a resposta... ao Hal Phillip Walker, mas respondendo a uma de suas perguntas, em realidade, a mim o Natal sempre cheirou a laranjas. | Open Subtitles | عند هذه النقطة سيكون من الحكمة أن نقول كلنا أننا لا نعرف الجواب. لأجل هال فيليب ووكر، ولكن للإجابة عن واحد من أسئلته، |
Mas Neste momento aconselho-as a falar com um advogado. | Open Subtitles | ولكن عند هذه النقطة لابد ان أنصحكم باستشارة محامي |
Você não pode provar que o Gail fez alguma coisa. Tudo que preciso para uma conspiração, Neste momento, é uma causa provável. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى إجراء من المؤامرة عند هذه النقطة هو السبب المحتمل. |
nesta altura, passaram exatamente 180 minutos e o professor está a meio do seu percurso, apenas com 90 quilolitros de combustível. | TED | عند هذه النقطة إنقضي 180 دقيقة والبروفيسور في منتصف رحلته ب90 كيلولتر وقود متبقية. |
As prioridades estavam a mudar Nessa altura. | TED | وبالتالي فالأولويات كانت تميل عند هذه النقطة. |
Nesta fase, as mulheres não faziam parte do processo. | Open Subtitles | النساء لسنَ جزء من العملية عند هذه النقطة. |
Neste momento, estou disposto a tentar tudo. | Open Subtitles | عند هذه النقطة أنا مستعد لـ تجربة أي شيء |
Há apenas uma coisa que devemos fazer Neste momento. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط يمكن القيام به عند هذه النقطة |
Neste momento, vou reactivar o aparato de suporte, e vou deixar o protocolo de aterragem assumir. | Open Subtitles | عند هذه النقطة أنا أعيد تشغيل دعم الحياة والسماح لبروتوكول الهبوط بتولي المسؤولية |
Neste momento, tenho medo que qualquer pessoa que escolha tenha uma deficiência. | Open Subtitles | عند هذه النقطة إنني متوتّرٌ نوعاً ما أن أي أحدٍ أختاره يكون مصاباً بإعاقة |
É difícil dizer Neste momento. | Open Subtitles | من الصعب الحديث عند هذه النقطة. |
Estou a dizer que Neste momento estás mais rápido do que o Barry! | Open Subtitles | أقوله أنه عند هذه النقطة في تدريبه، - كنت أسرع من باري! |
Neste momento, não, talvez não. | Open Subtitles | عند هذه النقطة لا ربما لا |
Neste momento, menores que 1%? | Open Subtitles | عند هذه النقطة أقلُ من 1% ؟ |
nesta altura, obtenho um tipo de reação diferente. | TED | عند هذه النقطة لاحظت نوعاَ مختلفاَ من الإجابات. |
nesta altura, devem estar a pensar que eu sou maluco. | TED | بالوصول عند هذه النقطة ربما تظنون أنني مجنون. |
Li há pouco tempo uma brilhante citação de Abraham Lincoln, e achei que vocês gostariam de ter uma citação nesta altura. | TED | لقد قرأت مؤخرا اقتباس رائع من ابراهام لنكولن، الذي أظن أنكم ستسرون لإقتباسه عند هذه النقطة. |
Penso que Nessa altura nos apercebemos que não só não estávamos na mesma rua, como não estávamos no mesmo planeta. | Open Subtitles | عند هذه النقطة ادركنا اننا وهوكينج لم نكن من نفس الشارع وانما لم نكن من نفس الكوكب |
E, Nessa altura, foi tarde demais. | Open Subtitles | عند هذه النقطة عصا طويلة طلعت للخارج |
Nesta fase, a minha autoridade é pouco mais do que uma formalidade. | Open Subtitles | عند هذه النقطة. سلطتي هي أقل قليلاً من الرسميات |
Por vezes, claro, mesmo neste ponto, ainda é difícil distinguir os grupos. | TED | أحياناً بالطبع عند هذه النقطة يظل صعباً فصل هذه المجموعات |