"عند هذه النقطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Neste momento
        
    • nesta altura
        
    • Nessa altura
        
    • Nesta fase
        
    • neste ponto
        
    O mais prudente Neste momento seria dizer que a maioria não sabe a resposta... ao Hal Phillip Walker, mas respondendo a uma de suas perguntas, em realidade, a mim o Natal sempre cheirou a laranjas. Open Subtitles عند هذه النقطة سيكون من الحكمة أن نقول كلنا أننا لا نعرف الجواب. لأجل هال فيليب ووكر، ولكن للإجابة عن واحد من أسئلته،
    Mas Neste momento aconselho-as a falar com um advogado. Open Subtitles ولكن عند هذه النقطة لابد ان أنصحكم باستشارة محامي
    Você não pode provar que o Gail fez alguma coisa. Tudo que preciso para uma conspiração, Neste momento, é uma causa provável. Open Subtitles كل ما تحتاج إلى إجراء من المؤامرة عند هذه النقطة هو السبب المحتمل.
    nesta altura, passaram exatamente 180 minutos e o professor está a meio do seu percurso, apenas com 90 quilolitros de combustível. TED عند هذه النقطة إنقضي 180 دقيقة والبروفيسور في منتصف رحلته ب90 كيلولتر وقود متبقية.
    As prioridades estavam a mudar Nessa altura. TED وبالتالي فالأولويات كانت تميل عند هذه النقطة.
    Nesta fase, as mulheres não faziam parte do processo. Open Subtitles النساء لسنَ جزء من العملية عند هذه النقطة.
    Neste momento, estou disposto a tentar tudo. Open Subtitles عند هذه النقطة أنا مستعد لـ تجربة أي شيء
    Há apenas uma coisa que devemos fazer Neste momento. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكن القيام به عند هذه النقطة
    Neste momento, vou reactivar o aparato de suporte, e vou deixar o protocolo de aterragem assumir. Open Subtitles عند هذه النقطة أنا أعيد تشغيل دعم الحياة والسماح لبروتوكول الهبوط بتولي المسؤولية
    Neste momento, tenho medo que qualquer pessoa que escolha tenha uma deficiência. Open Subtitles عند هذه النقطة إنني متوتّرٌ نوعاً ما أن أي أحدٍ أختاره يكون مصاباً بإعاقة
    É difícil dizer Neste momento. Open Subtitles من الصعب الحديث عند هذه النقطة.
    Estou a dizer que Neste momento estás mais rápido do que o Barry! Open Subtitles أقوله أنه عند هذه النقطة في تدريبه، - كنت أسرع من باري!
    Neste momento, não, talvez não. Open Subtitles عند هذه النقطة لا ربما لا
    Neste momento, menores que 1%? Open Subtitles عند هذه النقطة أقلُ من 1% ؟
    nesta altura, obtenho um tipo de reação diferente. TED عند هذه النقطة لاحظت نوعاَ مختلفاَ من الإجابات.
    nesta altura, devem estar a pensar que eu sou maluco. TED بالوصول عند هذه النقطة ربما تظنون أنني مجنون.
    Li há pouco tempo uma brilhante citação de Abraham Lincoln, e achei que vocês gostariam de ter uma citação nesta altura. TED لقد قرأت مؤخرا اقتباس رائع من ابراهام لنكولن، الذي أظن أنكم ستسرون لإقتباسه عند هذه النقطة.
    Penso que Nessa altura nos apercebemos que não só não estávamos na mesma rua, como não estávamos no mesmo planeta. Open Subtitles عند هذه النقطة ادركنا اننا وهوكينج لم نكن من نفس الشارع وانما لم نكن من نفس الكوكب
    E, Nessa altura, foi tarde demais. Open Subtitles عند هذه النقطة عصا طويلة طلعت للخارج
    Nesta fase, a minha autoridade é pouco mais do que uma formalidade. Open Subtitles عند هذه النقطة. سلطتي هي أقل قليلاً من الرسميات
    Por vezes, claro, mesmo neste ponto, ainda é difícil distinguir os grupos. TED أحياناً بالطبع عند هذه النقطة يظل صعباً فصل هذه المجموعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus