ويكيبيديا

    "عننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de nós
        
    • sobre nós
        
    • nossa
        
    Fomos procurar o holden McNeiI e ele mostrou-nos a Internet e descobrimos que aqueles cabrões todos se fartavam de dizer mal de nós! Open Subtitles وقد ارانا الانترنت هناك حيث وجدنا كل هؤلاء الملاعين الصغار يتحدثون عننا
    Começou a falar-se de nós por toda Wall Street. Open Subtitles انتشر الخبر عننا في كل أنحاء وول ستريت
    Apesar de nós, estou no comando, então se eu não gostar do que vir, vou mandar-te sair. Open Subtitles انظري، بغض النظر عننا أنا في القيادة الآن هنا لذا إذا رأيت مالا يعجبني أنا سأطلب العودة
    Conversámos um bocado. Ele sabia tudo sobre nós. Onde magoar-me, no ombro. Open Subtitles أجرينا دردشة صغيرة، عرف كلّ شيء عننا كتفي، بالضبط مكان ايذائي
    São só algumas coisas em que estive a pensar. sobre nós. Open Subtitles انا فقط فعض الاشياء التي كنت افكر فيها عننا
    Deixa ver se os cretinos continuam a escrever sobre nós ou o filme. Open Subtitles هيا نرى اذا كان هؤلاء الملاعين قد كتبوا اى شىء جديد عننا فى الانترنت
    Não podemos esquecer que submarinos inimigos andarão à nossa procura. Open Subtitles لا يجب أن ننسى بأن غواصات العدو ستبحث عننا
    - Diz lá, quem é que anda a falar de nós? - Toda a gente! Open Subtitles قوليلي مين الذي يتَحَدُّث عننا كُلّهم
    Mas não demasiado longe que os faça ficar separados de nós. Open Subtitles ولكن ليس بعيدا جدا كى لا ينفصلوا عننا
    Não falo de você, falo de nós. Open Subtitles لا، أنا لا أتحدث عنك بل أتحدث عننا
    Engraçado... as pessoas dizem o mesmo de nós. Open Subtitles هذا مُضحك لأن الناس تقول نفس الأمر عننا
    Vão saber de nós, e ele saberá que sou eu. Open Subtitles سيعرفون عننا و سيعرف هو أنه أنا
    Eu sabia que ela estava a esconder alguma coisa de mim de nós. Open Subtitles عرفتُ إنها كانت تحتفظ بشيئاًبعيداًعني... بعيداً عننا.
    Eu sei que tu ouviste várias coisas estranhas sobre nós, mas ele é um bom homem. Open Subtitles إنه رجل جيد إننى أعلم بأنكِ سمعتى أشياء كثيره غريبه عننا نحن مؤخراً ..
    Eu não consegui ler essa parte sobre nós. Open Subtitles لم أستطع حمل نفسي على قراءة المقالة المكتوبة عننا.
    E agora eles levam três dias de caminho de vantagem sobre nós. Open Subtitles والآن هم متقدمين ثلاثة ايام عننا في الطريق
    Se calhar leste sobre nós no "Mundo dos espelhos" em outubro de '88. Open Subtitles ربما تقرأ عننا. عالم مرآة، أكتوبر/تشرين الأول ' 88؟
    Quer dizer, eu lembro-me de todo sobre a minha vida, sobre nós. Open Subtitles أعنى أنا أتذكر كل شئ عن حياتى عننا
    Quem andaria à nossa procura se pensassem que tinham encontrado os nossos corpos? Open Subtitles التي الجحيم تبحث عننا إذا إعتقدوا هم هل يجد أجسامنا؟ ترى؟
    Deve ser alguém à nossa procura para resolver algum mistério arrepiante. Open Subtitles هو من المحتمل شخص ما يَبْحثُ عننا أَنْ يَحْلَّ بعض اللّغزِ المخيفِ.
    Assim que perceberem que desaparecemos, vão vir à nossa procura. Open Subtitles عندما يُدركونَ بأنّنا ذَاهِبون، هم سَيَبْدأونَ بالبَحْث عننا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد