| Falaste-me dela e do teu marido, depois de eu ter deixado bem claro a minha posição sobre as galdérias. | Open Subtitles | حسناً ، بعدما قلتِ لي عنها وعن زوجكِ ..وانا لدي موقف صارم حول العاهرات |
| No teu lugar, ficaria nas zonas de grupos o máximo possível, toma banho separada dela e do bando dela. | Open Subtitles | لو كنت مكانك.. سأحرص أن أبتعد عن أماكن الإجتماعات... إستحمي لوحدك، بعيداً عنها وعن الفتيات. |
| Mas enviei a Mira, uma escrava da casa, à procura dela e do teu filho. | Open Subtitles | لكنني أرسلت (ميرا) إحدى الجواري لتبحث عنها وعن ابنك |
| Sei tudo sobre ela e a história dela, está a mentir. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عنها وعن قصتها الصغيرة. إنها تكذب. |
| Porque saber um pouco sobre ela e sobre o teu passado ajuda-me a entender-te melhor. | Open Subtitles | لأنه معرفة لو القليل عنها وعن ماضيك . يساعدني لأفهمك بشكل أفضل |
| Contaste-lhe que estás a escrever sobre ela e o pai dela? | Open Subtitles | هل أخبرتها أنك تكتب عنها وعن والدها؟ |
| Vou oferecer um presente à Kate no jantar de preparação, para ela se esquecer que falei mal dela e da Isabel. | Open Subtitles | -تحضر ماذا؟ سأهدي (كيت) في بروفة حفل الزفاف حتى تنسى أني تحدثت عنها وعن (إيزابيل) بوقاحة |
| Sei dela e do marido dela. | Open Subtitles | أعرف عنها وعن زوجها |
| A polícia anda à procura dela e da sua filha, a Emma... | Open Subtitles | والآن الشرطة تبحث عنها وعن إبنتها (إيما)... |
| Diz a verdade sobre ela e a Sadie. O Ashton fica enraivecido. | Open Subtitles | ... توضح فيها عنها وعن سادي. |
| Sabias tudo sobre ela e o Lex. | Open Subtitles | كنت تعرفين عنها وعن (ليكس) |
| sobre ela e sobre o Reddington. | Open Subtitles | (عنها وعن (ريدينجتون |