"عنها وعن" - Traduction Arabe en Portugais

    • dela e
        
    • sobre ela e
        
    Falaste-me dela e do teu marido, depois de eu ter deixado bem claro a minha posição sobre as galdérias. Open Subtitles حسناً ، بعدما قلتِ لي عنها وعن زوجكِ ..وانا لدي موقف صارم حول العاهرات
    No teu lugar, ficaria nas zonas de grupos o máximo possível, toma banho separada dela e do bando dela. Open Subtitles لو كنت مكانك.. سأحرص أن أبتعد عن أماكن الإجتماعات... إستحمي لوحدك، بعيداً عنها وعن الفتيات.
    Mas enviei a Mira, uma escrava da casa, à procura dela e do teu filho. Open Subtitles لكنني أرسلت (ميرا) إحدى الجواري لتبحث عنها وعن ابنك
    Sei tudo sobre ela e a história dela, está a mentir. Open Subtitles أعرف كل شيء عنها وعن قصتها الصغيرة. إنها تكذب.
    Porque saber um pouco sobre ela e sobre o teu passado ajuda-me a entender-te melhor. Open Subtitles لأنه معرفة لو القليل عنها وعن ماضيك . يساعدني لأفهمك بشكل أفضل
    Contaste-lhe que estás a escrever sobre ela e o pai dela? Open Subtitles هل أخبرتها أنك تكتب عنها وعن والدها؟
    Vou oferecer um presente à Kate no jantar de preparação, para ela se esquecer que falei mal dela e da Isabel. Open Subtitles -تحضر ماذا؟ سأهدي (كيت) في بروفة حفل الزفاف حتى تنسى أني تحدثت عنها وعن (إيزابيل) بوقاحة
    Sei dela e do marido dela. Open Subtitles أعرف عنها وعن زوجها
    A polícia anda à procura dela e da sua filha, a Emma... Open Subtitles والآن الشرطة تبحث عنها وعن إبنتها (إيما)...
    Diz a verdade sobre ela e a Sadie. O Ashton fica enraivecido. Open Subtitles ... توضح فيها عنها وعن سادي.
    Sabias tudo sobre ela e o Lex. Open Subtitles كنت تعرفين عنها وعن (ليكس)
    sobre ela e sobre o Reddington. Open Subtitles (عنها وعن (ريدينجتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus