ويكيبيديا

    "عنهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os
        
    • sobre
        
    • delas
        
    • têm
        
    • falar
        
    • as
        
    • lhes
        
    • são
        
    • neles
        
    • por eles
        
    • deles
        
    Estas leis têm suporte político precisamente porque visam as pessoas que os eleitores não querem ver nem conhecer. TED هذه القوانين لها دعم سياسي تحديدا لأنها تستهدف الأشخاص الذين لايريد الناخبون رؤيتهم أو المعرفة عنهم.
    - Não há sinal deles. - os fedelhos arderam como caruma. Open Subtitles لا إشارةَ عنهم بالطبع الأطفال الصِغار صَعدوا مثل حبات الفشار
    Sei tudo sobre eles. Contou-me a Marjorie no clube de bridge. Open Subtitles اعرف كل شيء عنهم ، مارجوري اخبرتني خلال لعب البريدج
    Respeito-as de tal maneira que até me afasto delas. Open Subtitles أنا أحترمهم كثيراً لدرجة أني أبتعد تماماً عنهم
    Mesmo estas pessoas aqui, só ouviram falar deles por outros. Open Subtitles حتى هؤلاء الناس هنا، وفقط يسمع عنهم من الآخرين.
    Odeio ser a polícia dos detalhes, mas como lhes escondemos isto, se eles nos colocaram na marcação rápida sobrenatural? Open Subtitles أكره بأن أكون كالشُرطي كثيرة الأسئلة، ولكن، كيف سنُخفي الأمر عنهم بينما نكون في شبكة اتصالاتهم الخارقة؟
    Vou avisar o posto de Carpenter para ver se os avistam. Open Subtitles أفضل ما يمكننى عمله إبلاغ قسم كاربينتر واجعلهم يبحثون عنهم
    É só que há mais razões para os perdoar. Open Subtitles إلا إنه يوجد العديد من الأسباب للصفح عنهم
    os aleijadinhos da Associação de Veteranos não falam doutra coisa. Open Subtitles كل هؤلاء العجزة هناك لا يجدون من يتحدث عنهم
    Perseguiram-no pelo pátio da ferrovia, quase o perdiam quando saltou sobre o caminho-de-ferro antes de um comboio os ter separado. Open Subtitles وطاردوه فى ساحة القطار بعد أن كانوا على وشك فقدانه عندما كان يزحف هارباً و فصله قِطارعابر عنهم
    Então são estes os extraterrestres de que me falaste? Open Subtitles إذن فهؤلاء هم الغرباء الذين أخبرتنى عنهم ؟
    Eu podia poupar e comprar um goshawk (falcão). Tenho lido sobre eles. Open Subtitles ربما أستطيع أن أوفر المال الكافي لشراء صقر.لقد قرأت عنهم كثيراً.
    Mas acabei de perceber que não sei nada sobre elas. Open Subtitles لكنني أدركت لتوي أنني لا أعرف أي شيء عنهم
    Ele nunca mais falou delas, a partir desse dia. De nenhuma delas. Open Subtitles لم يود الحديث عنهم منذ ذلك اليوم، ولا عن أي أحد
    Não disse nada acerca delas. A polícia pode tê-las encontrado. Open Subtitles لم يذكر أي شيء عنهم ربما الشرطة عثرت عليهم
    as orientais têm mesmo algo de estranho no olhar. Open Subtitles النِساء الشرقيات عِنْدَهُنّ مثل هذه النظرة الغامضة عنهم
    Afinal o que é que eles têm contra as pessoas diferentes? Open Subtitles ما الذي يملكونه ضد البشر المختلفون عنهم علي اي حال؟
    Sabes o que temiam os imperadores de quem tanto gostas de falar? Open Subtitles هل تعرف ما كان يخيف الأباطرة الذين تحب التحدث عنهم ؟
    as minhas flores são famosas. são assunto de comentário da vizinhança. Open Subtitles الورود التي أزرعها هي الأفضل في المدينة الجميع يتحدث عنهم
    E eu percebi, esta era a eleição deles e não iam deixar que ninguém lhes tirasse isso. TED وأدركت تماما، بأنها إنتخاباتهم، وأنهم لن ليسمحوا لأي شخص بأخذها بعيدا عنهم.
    Depois de tudo o que disse sobre eles, agora você confia neles? Open Subtitles بعد كل ما قلته عنهم هل أصبحتَ الآن تثق بهم ؟
    Ficará responsável por eles. Partem daqui a três dias. Open Subtitles أنت ستكون مسؤولاً عنهم ستغادرون بعد ثلاثة أيام
    Tudo o que sabia deles era que eram muito pobres, de forma que me era impossível vê-los de outro modo que não fosse pobres. TED كل ما سمعته عنهم هو كم كانوا فقراء، بحيث أصبح من المستحيل بالنسبة لي أن أراهم في أي وضع سوى أنهم فقراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد