Antes de votarmos quero que entendam sobre o que estamos a falar. | Open Subtitles | قبل بأن نقُم بالتصويت أريدكم بأن تفهموا مالذي نتحدث عنه هنا |
O que estamos a ver aqui é o custo insidioso da pirataria de toques de telemóvel. | TED | ما نبحث عنه هنا هو التكلفة الماكرة لقرصنة النغمات |
Acho que não percebe de que estamos a falar. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن تتفهم حقيقة الموقف او تقدرما نتحدث عنه هنا |
Para voltar para casa, o que se tem de fazer é ligar para a Terra, o que significa o que significa o motivo de estarmos aqui a falar, por isso... o que está o Major Kawalsky a fazer na sala de embarque? | Open Subtitles | لكي تعود للوطن كل ما عليك هو عمل إتصال بالأرض و هو ما كنا نتحدث عنه هنا |
Sarah, é do Bryce Larkin que estamos a falar aqui, a tua antiga chama, o meu antigo nemesis. | Open Subtitles | ساره ، هذا هو برايس لاركن الذي نتحدث عنه هنا محبوبك القديم ، عدوي القديم |
Essencialmente, estou a falar aqui, como disse, do jornalismo de cidadãos. | TED | أساساً، ما أتحدث عنه هنا كما قلت هي صحافة المواطنين. |
Numa escala de um a 10, de quanto choro estamos a falar? | Open Subtitles | إذا دعيني أسألك شيئاً في الأعداد من 1 إلى 10 ما مدى الندم الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
E estamos a falar de uma mistura de poli-seda. | Open Subtitles | و , أتعلم ما اتكلم عنه هنا هومزيجمتعددمنالحرير... |
De que estamos a falar? | Open Subtitles | ولكـــن كان هناك أكثر من ذالك في الشحـــن مالذي نتحــدث عنه هنا |
Quão grande é essa moral da qual estamos a falar? | Open Subtitles | ما مدى كبر الهدف المعنوي الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
É disso que estamos a falar, não é? | Open Subtitles | هذا ما نتحدث عنه هنا, صحيح؟ هل لديك مشكلة مع هذا؟ |
estamos a falar de... o interior da Mongólia? | Open Subtitles | ما الذي نتحدث عنه هنا منغولنا الخارجية؟ |
Na verdade, estamos a falar de vários milagres. | Open Subtitles | في الحقيقة، ما تتحدث عنه هنا - هو معجزات متعددة. |
Sei lá, mas do que estamos a falar? | Open Subtitles | حسنا,انا لا اعلم ما الذي نتكلم عنه هنا |
E estamos a falar de quanto? | Open Subtitles | وكم المبلغ الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
De quem é que estamos a falar? | Open Subtitles | من الّذي نتحدث عنه هنا بالضبط ؟ |
Do que eu estou aqui a falar é de mim, de ti, e do barco do meu primo... | Open Subtitles | ما أتحدّث عنه هنا هو أنت، أنا، قارب ابن عمّي، |
Bom, podes ler tudo aqui, a tua vida e os teus tempos sórdidos. | Open Subtitles | حسناً , بإمكانك أن تقرأ كل شئ عنه هنا حياتك القذرة و أوقاتك |
Vá lá. Quero dizer, tu estás a planear alguma coisa. O que é que estamos aqui a falar, com ... | Open Subtitles | هيّا، أعتقد أنّك تخطّط لشيء ما نتكلّم عنه هنا مثل... |
Ninguém sabe do que estamos aqui a falar. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما نتحدث عنه هنا جاك |