ويكيبيديا

    "عنيفاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • violento
        
    • violenta
        
    • agressivo
        
    • duro
        
    • violentos
        
    • feroz
        
    • abusivo
        
    • violência
        
    • selvagem
        
    O assassino cortou-lhe os pés, arrancou-lhe os olhos. É um crime violento. Open Subtitles القاتل قطع القدمين ، واقتلع العينين كان هذا قتلاً دمويّاً عنيفاً
    Mas há outra forma de descobrir se ele é violento. Open Subtitles ولكن هناك طريقة أخرى لمعرفة ما إذا كان عنيفاً
    Mas há momentos em que os leopardos da neve se devem unir, e o evento é frequentemente violento. Open Subtitles إلا أنَّ هُناك أوقات يتوجَّب على نمور الثلج أن تتجمعَ فيها و غالباً مايكون الحدث عنيفاً.
    Mas a execução de ontem, não foi violenta, foi... Open Subtitles كان هنالك عنف، لكن تنفيذها لم يكن عنيفاً
    Tiraram-no de campo. Não era agressivo o suficiente. Open Subtitles أبعدوه عن العمل الميداني لأنه ليس عنيفاً
    Houve um período em que sexo para mim precisava de ser violento. Open Subtitles مررت بفترة من الزمن حين تحتّم على الجنس أن يكون عنيفاً
    Fale-me do Coronel, ele era violento de alguma forma? Open Subtitles هل كان رجلاً عنيفاً بأي شكل من الأشكال؟ أحياناً
    O Don era tão violento, que até a amedrontava. Open Subtitles "دون" كان عنيفاً جداً و "بيتي" خافت بشدّة
    -Você está me machucando! -Não sou violento. Sou contra a violência, eu não vou resistir, olhe. Open Subtitles . أنت تؤذينى , أنا لست عنيفاً . أنا ضد العنف
    Talvez se tenha tornado violento. Talvez eu tenha dado luta. Open Subtitles لربما أصبح عنيفاً ولربما أضطررت إلى مقاومته
    Job Gregson não é um ladrão nem violento. Mas ele furta. Open Subtitles جوب غريغسون ليس لصاً أو عنيفاً لكنه صائد غيرشرعي
    Cristina, ele é um desconhecido, isto é impulsivo mesmo para ti além disso, se ouvi bem, era violento com a mulher! Open Subtitles إذا لم أرغب لن افعل كريستينا، إنه غريب هذا قرار متسرع حتى بالنسبة لك و لو سمعت الامر بشكل جيد كان عنيفاً مع زوجته
    De repente, estava fechado no quarto, melancólico, pouco comunicativo, violento, por vezes. Open Subtitles ففجأة أصبح يلازم غرفته على الدوام , صارماً متكتماً و عنيفاً ببعض الأحيان
    Ninguém ajudou. Ele não ficou violento até dar-lhe o medicamento? Open Subtitles لم يصبح عنيفاً إلا بعد أن أعطيته أدويته؟
    Tu foste tão molenga. Isso não foi, nem sequer um pouco como violento. Quem és tu? Open Subtitles لقد كان هذا ضعيفاً جداً لم يكن حتى عنيفاً و لو بدرجة صغيرة
    Tanto quanto sei, nunca foi violento, apenas colérico. Open Subtitles على حدّ علمي، لم يكن عنيفاً قط، غاضباً فحسب
    De acordo, ouça, não sou violento, não estou aleijado nem tenho um distúrbio sexual. Open Subtitles حسناً ، انا لستُ عنيفاً منعزلاً او مشوشاً جنسياً لذلك ربما انا شفيت
    Uma resposta violenta às minhas tentativas de acabar com o crime organizado. Open Subtitles الذي كان بمثابة رداً عنيفاً لجهودي .في القضاء على الجريمة المُنظمة
    Não quis ser tão duro... - mas fico com ciúmes de você. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أكون عنيفاً معه أنا أغار عليكِ
    Se deixar de ser tomado de repente, causa efeitos secundários violentos. Open Subtitles مكتوب أنه في حال الامتناع المفاجئ قد يسبّب ارتداداً عنيفاً.
    Entrámos numa vila ao amanhecer, a luta foi feroz, e eu cortei os braços de um guerreiro. Open Subtitles دخلنا قريةً فجراً كان القتال عنيفاً وحملتُ الأسلحة ضدّ مقاتل
    Não sou pessoa para me queixar, mas aquele agente foi abusivo. Open Subtitles ولكن هذا الشرطي كان عفريتاً أعنيلميكنفقط عنيفاً...
    És tão selvagem. Open Subtitles هذا سيكون عنيفاً جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد