ويكيبيديا

    "عنيفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • violentas
        
    • agressiva
        
    • violentamente
        
    • forte
        
    • violento
        
    • fortes
        
    • violenta
        
    • bruta
        
    • feroz
        
    • agressivas
        
    • implacável
        
    • violentos
        
    Há rapazes assim por todo o país, a fazer asneiras, coisas potencialmente violentas, mas a percentagem dos que matam mesmo alguém é mínima. Open Subtitles هناك أطفال فى شتى أنحاء البلاد يقومون بأشياء غبية و أفعال عنيفة أحياناً و لكن نسبة الذين يقتلون منهم ضئيلة للغاية
    Estiveram implicados em infrações violentas, foram violentos com os guardas e outros prisioneiros. TED لقد اقترفوا مخالفات عنيفة بأن أصبحوا عنيفين مع الحراس و مع المساجين الآخرين.
    E também me fizeram sexualmente agressiva e fenomenalmente criativa na cama. Open Subtitles و كذلك جعلوني عنيفة جنسياً ومبدعة بشكل هائل في السرير
    Foi violentamente atacado por um texugo. Open Subtitles مات ميتة عنيفة بعدما هاجمه حيوان الغُرير
    Houve um tiroteio bastante forte. Quatro seguranças morreram, e um dos atiradores. Open Subtitles دارت معركة عنيفة بالرصاص، قتل فيها 4 حراس أمن وأحد المهاجمين
    O Sr Williams é acusado de um crime muito violento e nestas circunstâncias não posso aceitar a caução. Open Subtitles السيد ويليامز متهم بجريمة عنيفة ويا سيد سيلر لا يمكنني ان اضمن الكفالة تحت هذة الظروف
    Provaram que podemos ser fortes e também podemo ser femininas, TED وأثبتن أنه بإمكانك أن تكوني عنيفة وأنثوية.
    E o que as pessoas consideram ser atitudes violentas para com as mulheres? Open Subtitles و عما يعتبره البعض مواقف عنيفة تجاه النساء؟
    Os dentes partidos podem ter sido causados por contracções muito violentas. Open Subtitles من الممكن ان الاسنان المكسورة قد نتجت عن حالات التصاق عنيفة مقصودة
    A sua superfície reage com explosões violentas, que expelem tempestades de radiação mortal, milhões de Km para o espaço. Open Subtitles وسطحها يَعُجّ بانفجارات عنيفة مرسلةً عواصف إشعاع قاتلة لملايين الأميال في الفضاء
    Mais, as contorções musculares e espasmos não foram, de longe, violentas o suficiente a ponto de fracturar o pulso. Open Subtitles بالإضافة أنّ التشوهات والتشنجات العضلية لم تكن عنيفة بما يكفي لكسر معصمه
    As armas tendem a fazer com que os homens façam coisas violentas. Open Subtitles الأسلحة تميل أن تجعل الرجال يرتكبون أشياء عنيفة.
    Quando estas pessoas acordarem tornar-se-ão extremamente violentas. Open Subtitles حين يستعيدون هؤلاء الناس وعيهم، سوف تكون تصرفاتهم عنيفة جدا، ألا تفهمون؟
    Pode ser uma infeção pneumocócica. Uma estirpe de gripe agressiva. Open Subtitles يمكن أن يكون إلتهاب رئوي وعلى الأرجح إنفلوانزا عنيفة
    aumentou os nossos problemas. No estado de Nova Iorque, Robert Moses desencadeou uma agressiva campanha de expansão de autoestradas. TED ففي ولاية نيويورك، قاد روبرت موزيس حملة عنيفة لتوسيع الطريق السريع
    Uma vez, quando ele estava com problemas em casa, ela deu-lhe um abraço, e o Simon repeliu-a violentamente. Open Subtitles عندما كان يعاني من مشاكل في المنزل .وقد قامت بعناقه فدفعها بعيداً بطريقة عنيفة
    Mas como não existem muitas outras aberturas, o calor que sai desta abertura. é, por vezes, muito forte, ativo e até mesmo violento. TED ولكن لأن ليس لديك فرص أخرى كثيرة ، فالحرارة التي تخرج من هذا الافتتاح في بعض الأحيان قوية للغاية ، نشطة وحتى عنيفة.
    Uma paciente da nossa unidade médica disse-me também que é esperado um violento combate entre duas cidades, no noroeste do Kansas: Open Subtitles ..لقد علمت من مريضة في حوزتنا في الوحدة الطبية تتوقع مصادمة عنيفة : بين منطقتين في شمال غرب تكساس
    No caminho de volta, foram gravados ventos fortes e aumento considerável de pressão. Open Subtitles في الطريق لاسفل ,سجلت سرعات رياح عنيفة وضغط متزايد علي نحو واسع
    Elas foram apresentadas para mostrar... que o falecido teve uma morte violenta. Open Subtitles لقد قدمت الصور لتوضح كيف ان المتوفي إ مات موتة عنيفة.
    Sabes, o combate corpo a corpo é muito mais do que aplicar força bruta ao adversário, certo, B? Open Subtitles اترين ، قتال اليد باليد هو عن أكثر بكثير فقط توجيه قوة عنيفة على الخصم ، صحيح بي؟
    Faremos um último, ataque feroz no interior da China, e se o San Pablo perecer, perece com honra. Open Subtitles إننا سوف نقوم بطعنة عنيفة أخيرة عميقة في داخل الصين و لو أن سان بابلو ماتت فسوف تموت بشرف
    As vítimas são homens alfa com tendências sexuais agressivas. Open Subtitles الضحايا هم ذكور من النوع الأول مع ميول عنيفة جنسيا
    Daí a uns meses, essa doce secretária era uma caçadora de recompensas implacável. Open Subtitles وبعد أشهر قليلة تحولت تلك السكرتيرة اللطيفة الى آلة عنيفة لصيد الجوائز
    Nas últimas 24 horas, dois dos amigos do Lex e do Oliver, do colégio interno morreram em acidentes violentos. Open Subtitles في ال 24 ساعة الماضية اثنان من أصدقاء أوليفر وليكس القدامى في المدرسة ماتوا في حوادث عنيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد