Há rapazes assim por todo o país, a fazer asneiras, coisas potencialmente violentas, mas a percentagem dos que matam mesmo alguém é mínima. | Open Subtitles | هناك أطفال فى شتى أنحاء البلاد يقومون بأشياء غبية و أفعال عنيفة أحياناً و لكن نسبة الذين يقتلون منهم ضئيلة للغاية |
Estiveram implicados em infrações violentas, foram violentos com os guardas e outros prisioneiros. | TED | لقد اقترفوا مخالفات عنيفة بأن أصبحوا عنيفين مع الحراس و مع المساجين الآخرين. |
E também me fizeram sexualmente agressiva e fenomenalmente criativa na cama. | Open Subtitles | و كذلك جعلوني عنيفة جنسياً ومبدعة بشكل هائل في السرير |
Foi violentamente atacado por um texugo. | Open Subtitles | مات ميتة عنيفة بعدما هاجمه حيوان الغُرير |
Houve um tiroteio bastante forte. Quatro seguranças morreram, e um dos atiradores. | Open Subtitles | دارت معركة عنيفة بالرصاص، قتل فيها 4 حراس أمن وأحد المهاجمين |
O Sr Williams é acusado de um crime muito violento e nestas circunstâncias não posso aceitar a caução. | Open Subtitles | السيد ويليامز متهم بجريمة عنيفة ويا سيد سيلر لا يمكنني ان اضمن الكفالة تحت هذة الظروف |
Provaram que podemos ser fortes e também podemo ser femininas, | TED | وأثبتن أنه بإمكانك أن تكوني عنيفة وأنثوية. |
E o que as pessoas consideram ser atitudes violentas para com as mulheres? | Open Subtitles | و عما يعتبره البعض مواقف عنيفة تجاه النساء؟ |
Os dentes partidos podem ter sido causados por contracções muito violentas. | Open Subtitles | من الممكن ان الاسنان المكسورة قد نتجت عن حالات التصاق عنيفة مقصودة |
A sua superfície reage com explosões violentas, que expelem tempestades de radiação mortal, milhões de Km para o espaço. | Open Subtitles | وسطحها يَعُجّ بانفجارات عنيفة مرسلةً عواصف إشعاع قاتلة لملايين الأميال في الفضاء |
Mais, as contorções musculares e espasmos não foram, de longe, violentas o suficiente a ponto de fracturar o pulso. | Open Subtitles | بالإضافة أنّ التشوهات والتشنجات العضلية لم تكن عنيفة بما يكفي لكسر معصمه |
As armas tendem a fazer com que os homens façam coisas violentas. | Open Subtitles | الأسلحة تميل أن تجعل الرجال يرتكبون أشياء عنيفة. |
Quando estas pessoas acordarem tornar-se-ão extremamente violentas. | Open Subtitles | حين يستعيدون هؤلاء الناس وعيهم، سوف تكون تصرفاتهم عنيفة جدا، ألا تفهمون؟ |
Pode ser uma infeção pneumocócica. Uma estirpe de gripe agressiva. | Open Subtitles | يمكن أن يكون إلتهاب رئوي وعلى الأرجح إنفلوانزا عنيفة |
aumentou os nossos problemas. No estado de Nova Iorque, Robert Moses desencadeou uma agressiva campanha de expansão de autoestradas. | TED | ففي ولاية نيويورك، قاد روبرت موزيس حملة عنيفة لتوسيع الطريق السريع |
Uma vez, quando ele estava com problemas em casa, ela deu-lhe um abraço, e o Simon repeliu-a violentamente. | Open Subtitles | عندما كان يعاني من مشاكل في المنزل .وقد قامت بعناقه فدفعها بعيداً بطريقة عنيفة |
Mas como não existem muitas outras aberturas, o calor que sai desta abertura. é, por vezes, muito forte, ativo e até mesmo violento. | TED | ولكن لأن ليس لديك فرص أخرى كثيرة ، فالحرارة التي تخرج من هذا الافتتاح في بعض الأحيان قوية للغاية ، نشطة وحتى عنيفة. |
Uma paciente da nossa unidade médica disse-me também que é esperado um violento combate entre duas cidades, no noroeste do Kansas: | Open Subtitles | ..لقد علمت من مريضة في حوزتنا في الوحدة الطبية تتوقع مصادمة عنيفة : بين منطقتين في شمال غرب تكساس |
No caminho de volta, foram gravados ventos fortes e aumento considerável de pressão. | Open Subtitles | في الطريق لاسفل ,سجلت سرعات رياح عنيفة وضغط متزايد علي نحو واسع |
Elas foram apresentadas para mostrar... que o falecido teve uma morte violenta. | Open Subtitles | لقد قدمت الصور لتوضح كيف ان المتوفي إ مات موتة عنيفة. |
Sabes, o combate corpo a corpo é muito mais do que aplicar força bruta ao adversário, certo, B? | Open Subtitles | اترين ، قتال اليد باليد هو عن أكثر بكثير فقط توجيه قوة عنيفة على الخصم ، صحيح بي؟ |
Faremos um último, ataque feroz no interior da China, e se o San Pablo perecer, perece com honra. | Open Subtitles | إننا سوف نقوم بطعنة عنيفة أخيرة عميقة في داخل الصين و لو أن سان بابلو ماتت فسوف تموت بشرف |
As vítimas são homens alfa com tendências sexuais agressivas. | Open Subtitles | الضحايا هم ذكور من النوع الأول مع ميول عنيفة جنسيا |
Daí a uns meses, essa doce secretária era uma caçadora de recompensas implacável. | Open Subtitles | وبعد أشهر قليلة تحولت تلك السكرتيرة اللطيفة الى آلة عنيفة لصيد الجوائز |
Nas últimas 24 horas, dois dos amigos do Lex e do Oliver, do colégio interno morreram em acidentes violentos. | Open Subtitles | في ال 24 ساعة الماضية اثنان من أصدقاء أوليفر وليكس القدامى في المدرسة ماتوا في حوادث عنيفة |