ويكيبيديا

    "عن أخذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de tomar
        
    • de receber
        
    Estamos a falar de tomar um antibiótico muito forte todos os dias durante seis meses ou mais. TED نحن نتكلم عن أخذ مضاد حيوي حاد جداً كل يوم ولمدة ستة أشهر أو أكثر.
    Vês o futuro mais claramente desde que deixaste de tomar o Inibidor? Open Subtitles هل تري المستقبل بوضوح تام منذ أن توقفتي عن أخذ العقار
    Então, eu... tentei voltar a comer, parei de tomar as pílulas. Open Subtitles لذلك جبرتُ نفسي على الأكل مجدداً توقّفتُ عن أخذ الحبوب
    Até deixarmos de receber ordens do Comandante em Saigão. Open Subtitles حتى توقّفنا عن أخذ الطلبات من قائد الشركة في سيجون.
    Deixei de receber dinheiro do meu pai, não consigo pagar as contas, Open Subtitles كففت عن أخذ نقود أبي لذا لا أستطيع دفع الفواتير
    Está bem. Queres dizer aos pais porque deixaste de tomar os comprimidos? Open Subtitles حسناً , لماذا لا تخبر أبى و أمى أنك توقّفت عن أخذ دوائك
    A Becky engravidou do Christopher quando deixou de tomar a pílula. Open Subtitles بيكي حملت بكريستوفر في نفس اللحظة التي توقفت فيها عن أخذ الحبوب
    No final de Outubro perguntou a Emily por que deixara de tomar o Gambutrol? Open Subtitles بعد نهاية شهر أكتوبر هل سألت إيميلي عن سبب توقفها عن أخذ وصفات الجمبوترول؟
    Então ele terminou com a namorada, ficou para trás com o trabalho, parou de tomar os remédios. Open Subtitles حسنا إذاً، لقد هرب مع حبيبته وقد تخلف عن عمله، وتوقف عن أخذ أدويته
    Apareceu assim que parei de tomar o Inibidor de Promicina. Open Subtitles لقد ظهرت عندما توقفت عن أخذ عقار البرومايسين
    Não pode parar de tomar opióides assim. Open Subtitles لا يمكنكِ التوقف عن أخذ مخدّرٍٍ ما بهذه البساطة
    Parei de tomar os comprimidos que me mantêm simpática. Open Subtitles لقد توقفت عن أخذ تلك الحبوب .التي تبقيني طيبة
    Deixaste de tomar as tuas injeções, certo? Open Subtitles لقد توقفت عن أخذ جرعة الدواء، أليس كذلك؟
    Porque parou de tomar os "remédios para a cólera", como lhes chama? Open Subtitles إذاً، لم توقفت عن أخذ ما تطلق عليه علاجات الغضب؟
    Se eu não fosse tão má pessoa, parava de tomar os medicamentos e deixava-te tratar da tua vida. Open Subtitles لو لم أكن مجرد شخص سيئ لتوقفت عن أخذ دوائي وتركت لتحصل علي حياتك
    Pararei de tomar o seu dinheiro se você parar de tocar no seu queixo sempre que blefa. Open Subtitles حسناً, سأتوقف عن أخذ اموالك اذا لم تلمس ذقنك عندما تتحايل
    Acho que ele parou de tomar os remédios, ou começou a usar alguma coisa errada. Open Subtitles أعتقد أنه توقف عن أخذ أدويته أو أنه بدأ يتعاطى شيئاً لم يكن من المفترض أن يتعاطاه
    Deixaste de tomar os remédios, não foi? Open Subtitles توقفت عن أخذ علاجك. أليس كذلك؟
    O meu pai deixou de receber ordens do Wo Fat e pagou com a vida. Open Subtitles والدي توقف عن أخذ الأوامر من ووفات ودفع حياته مقابل ذلك
    Tenho de parar de receber dinheiro de malucos. Open Subtitles علي التوقف عن أخذ المال من المجانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد