ويكيبيديا

    "عن التنفس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • respirar
        
    • a respiração
        
    • respiratória
        
    Incapaz de respirar pelos próprios meios, ela foi posta no ventilador. TED وكانت عاجزة عن التنفس فتم وصلها الى جهاز تنفس اصطناعي
    Entras em coma, e passado alguns minutos paras de respirar. Open Subtitles ستذهب في غيبوبة في بضع دقائق ستتوقف عن التنفس
    Não era culpa dele. Meu irmão teve problemas e não podía respirar. Spanky ajudou e trouxe-o para a vida. Open Subtitles أخي جوني لديه ربو و توقف عن التنفس ليلة البارحة وسبانكي يعرف الإسعافات الأولية و أعاده للحياة
    AK: Queres dizer alguma coisa sobre a respiração? TED أدريان كوهلير : هل تريد ان تقول شيئاً عن التنفس
    Se a garganta fechar e a respiração parar, vai ter que fazer." Open Subtitles إن انغلقت حنجرتها، وتوقفت عن التنفس عندها ستكون مضطراً لذلك..
    Esperei pelo momento... em que a respiração de Zoe parasse para fazer a incisão. Open Subtitles .. انتظرت اللحظة التي تتوقف فيها "زوي" عن التنفس لأصنع الثقب
    Segundo o médico, foi uma paragem respiratória espontânea. Open Subtitles وفقاً للطبيب الذي عاينه لقد توقف عن التنفس الطبيعي
    Não fui suficientemente honesto para me deitar e parar de respirar. Open Subtitles ولكنّي لم أكن صادقاً مع نفسي لأستلقي وأتوقّف عن التنفس
    Ele deixou de respirar por... 3 minutos e 47 segundos. Open Subtitles لقد توقف عن التنفس لمدة 3 دقائق و47 ثانية
    Acreditem ou não, todos nós nesta sala um dia vamos deixar de respirar, vamos ficar frios e morrer. Open Subtitles لأنه، و صدقوا أو لا تصدقوا كل واحد مننا في هذه الغرفة سيتوقف عن التنفس في يوم ما، سيبرد و يموت
    Quando a irritação chegar à minha garganta vou parar de respirar. Open Subtitles عندما يصل الطفح إلى حلقي سأتوقف عن التنفس
    Há quanto tempo deixou de respirar? Open Subtitles لذلك اخبرته اننى سوف اتصل بكم ولكنه اخبرنى الاافعل متى توقف عن التنفس ؟
    Da próxima vez, pára de respirar noutra cidade. Open Subtitles وتتوقف عن التنفس فى مدينة اخرى المرة القادمة ؟
    Quando deixei de respirar, ele trouxe-me logo cá para cima. Open Subtitles حسنا، عندما توقفت عن التنفس هو رفعني على النقالة ودفعني إلى هنا
    E os pulmões fazem a respiração. Open Subtitles وأن الرئتين مسؤولتان عن التنفس
    Por vezes, um ataque de soluços continua sem parar, e experimentamos remédios caseiros: sorver sem parar um copo de água fria, suster a respiração, encher a boca com mel ou manteiga de amendoim, respirar para dentro de um saco de papel, ou sofrer um susto repentino. TED أحيانا تستمر نوبة الفواق لمدة طويلة، ونجرب استخدام عدة علاجات: الشرب المستمر من كأس يحتوي على ماء بارد، الامتناع عن التنفس ملئ الفم بالعسل أو زبدة الفول السوداني، التنفس في كيس ورقي، أو أن تتم إخافتك فجأة.
    Dr. a respiração parou! Open Subtitles أيها الطبيب، لقد توقف عن التنفس!
    Que inicia a respiração. Open Subtitles و الذي مسؤول عن التنفس
    - Zhu Li, prende a respiração. Open Subtitles زو لي توقفني عن التنفس
    Não podes segurar a respiração para sempre. Open Subtitles هيا، (كارول). لن يمكنكك التوقف عن التنفس للأبد.
    Entra em falência respiratória e morre 8 dias depois. TED توقفت عن التنفس وماتت بعد ثمانية أيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد