ويكيبيديا

    "عن الديار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de casa
        
    Passei o primeiro ano longe de casa à toa com a minha irmã mais nova, que decidiu sair e ir comigo. TED قضيت سنتي الأولى بعيداً عن الديار أسير بلا هدف بصحبة أختي الصغرى، التي اختارت أن تغادر معي.
    Seu primogênito quase morre... a milhares de km de casa, e ela que me mandou aqui. Open Subtitles ولدها البكر كاد يموت على مسافة 1000 ميل بعيد عن الديار وهيّ السبب في إرسالي إلى هنا.
    Para lá de 13 biliões de quilómetros de casa, o objecto mais distante alguma vez visto a orbitar o Sol, outro pequeno planeta gelado chamado Sedna, descoberto em 2003. Open Subtitles على بعد 13 مليار كيلومتر عن الديار نجد أبعد جسم نعرف أنه يدر حول الشمس إنه عالم جليدي صغير آخر
    Estamos a 6 mil anos-luz de casa, dentro de um cemitério estelar. Open Subtitles على بعد 6 آلاف سنة ضوئية عن الديار عميقاً داخل المقبرة النجمية
    E este grupo estava muito longe de casa. Open Subtitles و هذه المجموعة كانت على مسافة بعيدة جداً عن الديار
    podes morrer aqui, nesta encruzilhada, longe de casa, ou podes voltar para a tua cidade e dizer aos teus senhores que não encontraste o que procuravas. Open Subtitles ،يمكنكما الموت هنا بعيداً عن الديار أو العودة وإبلاغ بطارقكم أنكم لم تجدوا ما تبحثون عنه
    Está longe de casa. Não faz parte do teu mundo. Open Subtitles إنهُ بعيد عن الديار وليس جزءاً من عالمكِ
    E todos os rapazes que cuidava, alguns deles estavam a milhares de KM de casa, também estavam livres. Open Subtitles وكل الفتية في عهدتي وبعضهم كان بعيدا عن الديار بآلآف الأميال أضحوا احراراً أيضاً
    Tinha-me esquecido como é mau estar longe de casa. Open Subtitles نسيت كم يكون الشعور سيء جداً بالأبتعاد عن الديار.
    Distanciaram-se um pouco de casa, não? Acordem-os! Open Subtitles نحن بعيدون جداً عن الديار ، أيقظوهم
    650 milhões de quilómetros de casa. Open Subtitles ..على بعد 650 كيلومتر عن الديار
    40 triliões de quilómetros de casa. Open Subtitles نحن على بعد 40 مليار كليومتر عن الديار
    "Ou estás muito longe de casa, ou estamos mais perto da praia do que imaginava". Open Subtitles وفكّرتُ "إمّا أنّك بعيد عن الديار أو أنّنا أقرب من الشاطئ ممّا أدركتُ"
    É um pouco difícil estar longe de casa. Open Subtitles لكن من الصعب قليلاً الابتعاد عن الديار.
    "Nas águas revoltas labuta longe de casa. Open Subtitles المياة الجامحة تموج بعيدًا عن الديار
    Estão muito longe de casa. Open Subtitles الكل بعيد عن الديار
    Al-Masri espera há anos que o Director saia de casa. Open Subtitles (المصري) إنتظر التوجيهات لسنين كي يبتعد عن الديار
    E estou longe de casa Open Subtitles وأنا بعيداً عن الديار.
    Mas estamos muito longe de casa, não estamos? Open Subtitles لكننا بعيدون عن الديار
    Quero dizer, estás tão longe de casa. Open Subtitles فأنت بعيدة جداً عن الديار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد