Até a linguagem que usamos ao falar do casamento e das relações ilustra isso. | TED | حتى طريقة كلامنا في الحديث عن الزواج والعلاقات توضح ذلك. |
A linguagem do casamento é frequentemente a linguagem de posse em vez da linguagem de companheirismo. | TED | فكلامنا عن الزواج هو غالبا كلام بيع وشراء أكثر منه كلام عن شراكة. |
Estou a falar sobre casamento, almas gémeas, como nós. | Open Subtitles | أتكلم عن الزواج .. الرفيق الروحي .. مثلنا |
Bem, porque não falámos sobre casamento. | Open Subtitles | أوه، حسناً، أوه، لأننا لم نتحدّث عن الزواج. |
Talvez dantes fizesse um discurso carinhoso e bonito sobre o casamento. | Open Subtitles | ربما حينها كنت أقول لها الحديث الجميل الرائع عن الزواج |
Falo de casamento de verdade, não de casamento a fingir. | Open Subtitles | عن زواج مزيّف . نحن نتكلّم عن الزواج الحقيقي |
Toda esta conversa sobre casamentos está a deixar-me impaciente. | Open Subtitles | جميع هذا الحديث عن الزواج يجعلني غير صبور |
Disseste à tua irmã que nem sequer tínhamos falado em casar. | Open Subtitles | لقد اخرت اختك للتو اننا لم نتكلم قط عن الزواج |
Mas Juana estava mais interessada no conhecimento do que no casamento. | TED | لكن كانت جوانا أكثر اهتماماً بالمعرفة عن الزواج. |
Mas é tão cedo para estarmos a falar em casamento. | Open Subtitles | ولكن الوقت مايزال مبكراً جداً على الحديث عن الزواج |
Estávamos a combinar o nosso casamento, a escolher o lugar da cerimónia. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عن الزواج,انتقينا اماكن عديده من اجل مراسم الزواج. |
Muitas chamadas, independentemente do casamento. | Open Subtitles | يبقون قريبين العديد من المكالمات بغض النظر عن الزواج. |
Viste como toda ela se iluminou quando começou a falar do casamento? | Open Subtitles | ؟ - هل رأيت طريقتها وهي تتحدث عن الزواج ؟ ؟ |
Querida, nesta altura devíamos contar-lhe acerca do casamento. | Open Subtitles | ربمـا يجب أن نخبره عن الزواج سيجعـل كل شـيء سهـل |
Falo sobre casamento. | Open Subtitles | انا اتكلم عن الزواج, و لا اقصد نوع الزواج الذي تعودتي عليه |
Por que não liga para ela e fala sobre casamento e família? | Open Subtitles | غدا سوف اتحدث معك عن الزواج وتكوين عائلة |
Portanto, de certeza que concorda que qualquer conversa sobre casamento seria indesejável. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستوافقينني الرأي أنه أي حديث عن الزواج لن يكون مرغوب فيه |
Sim, à vista desarmada, comia uma laranja, mas para os atentos, esclarecia algo sobre o casamento. | Open Subtitles | نعم ، صحيح ، لكيّ أمرن عيناي أكلت البرتقال لكن لذوي العيون المبصرة فأنا أضع مثالاً عن الزواج |
Queria perguntar-te uma coisa sobre o casamento. | Open Subtitles | إسمع، أردت أن أطرح عليك سؤالاً عن الزواج. |
"Respeita a lei do planeamento familiar. "Desenvolve a ciência. Uma ideia civilizada e avançada de casamento e procriação". | TED | ابنوا علومنا. فكرة متحضرة ومتقدمة عن الزواج و إنجاب الأطفال. |
Fora a conversa de casamento, não sabemos mais nada de si. | Open Subtitles | نتكلم عن الزواج من جانب أخر، لا نعرف أي شيء عن خلفيتك تقريباً |
Está bem, não te posso dizer nada sobre casamentos. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اخبرك شيئا عن الزواج |