| Ele disse, se voltarmos atrás no acordo, ele vai matar a Tiffany e as crianças. | Open Subtitles | إنّه يقول، إذا تراجعنا عن الصفقة فسيقتل (تيفاني) و الأولاد. |
| Houve desenvolvimentos. Algo deve ter mudado, para o Lowry ter recuado no acordo. | Open Subtitles | حدث تطور، نظن أن شيئاً قد تغير ليتراجع (لاوري) عن الصفقة |
| É o Wayne Lowry. Voltou atrás no acordo. | Open Subtitles | إنه (واين لاوري) لقد تراجع عن الصفقة |
| No dia que isto aconteceu, descobri que desistiria do acordo. | Open Subtitles | اليوم الذي حدث فيه هذا، اكتشفتُ أنّه يتراجع عن الصفقة. |
| Eu sei que dissemos que não devíamos falar do acordo.. | Open Subtitles | مرحباً، أعلم بأنّنا قلنا بأنّه ليس من المفترض أن نتحدث عن الصفقة |
| Falou em vender um quadro, em excluir-te do negócio. | Open Subtitles | ,شيء متعلق ببيع لوحة .وابعادك عن الصفقة |
| E o senhor não está qualificado para falar sobre o acordo dele. | Open Subtitles | وإنكَ لستَ مؤهل للحديث عن الصفقة التي عقدها. |
| - Ele voltou atrás no acordo. | Open Subtitles | - لقد تراجع عن الصفقة |
| Estou falando do acordo? | Open Subtitles | هل أتحدث عن الصفقة ؟ |
| Temos uma pista do negócio que Shelley estava rastreando. | Open Subtitles | مرحبا (لدينا دليل عن الصفقة التي تكلم عنها(شيلي |
| "O McCowan afastou-se do negócio, mas também acabou por chamar a polícia." | Open Subtitles | "مكلاوين) قد تراجع عن الصفقة)، ولكنه أيضاً اتصل بالشرطة" |
| E sobre o acordo que você arranjou com ela? | Open Subtitles | ماذا عن الصفقة التي عقدتها معها؟ |
| Olivia, a tua mãe contou-me sobre o acordo que fez com o Jonas Hodges. | Open Subtitles | (أوليفيا)، لقد أخبرتني والدتك عن الصفقة التي عقدتها مع (جوناس هوجس) |