"عن الصفقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no acordo
        
    • do acordo
        
    • do negócio
        
    • sobre o acordo
        
    Ele disse, se voltarmos atrás no acordo, ele vai matar a Tiffany e as crianças. Open Subtitles إنّه يقول، إذا تراجعنا عن الصفقة فسيقتل (تيفاني) و الأولاد.
    Houve desenvolvimentos. Algo deve ter mudado, para o Lowry ter recuado no acordo. Open Subtitles حدث تطور، نظن أن شيئاً قد تغير ليتراجع (لاوري) عن الصفقة
    É o Wayne Lowry. Voltou atrás no acordo. Open Subtitles إنه (واين لاوري) لقد تراجع عن الصفقة
    No dia que isto aconteceu, descobri que desistiria do acordo. Open Subtitles اليوم الذي حدث فيه هذا، اكتشفتُ أنّه يتراجع عن الصفقة.
    Eu sei que dissemos que não devíamos falar do acordo.. Open Subtitles مرحباً، أعلم بأنّنا قلنا بأنّه ليس من المفترض أن نتحدث عن الصفقة
    Falou em vender um quadro, em excluir-te do negócio. Open Subtitles ,شيء متعلق ببيع لوحة .وابعادك عن الصفقة
    E o senhor não está qualificado para falar sobre o acordo dele. Open Subtitles وإنكَ لستَ مؤهل للحديث عن الصفقة التي عقدها.
    - Ele voltou atrás no acordo. Open Subtitles - لقد تراجع عن الصفقة
    Estou falando do acordo? Open Subtitles هل أتحدث عن الصفقة ؟
    Temos uma pista do negócio que Shelley estava rastreando. Open Subtitles مرحبا (لدينا دليل عن الصفقة التي تكلم عنها(شيلي
    "O McCowan afastou-se do negócio, mas também acabou por chamar a polícia." Open Subtitles "مكلاوين) قد تراجع عن الصفقة)، ولكنه أيضاً اتصل بالشرطة"
    E sobre o acordo que você arranjou com ela? Open Subtitles ماذا عن الصفقة التي عقدتها معها؟
    Olivia, a tua mãe contou-me sobre o acordo que fez com o Jonas Hodges. Open Subtitles (أوليفيا)، لقد أخبرتني والدتك عن الصفقة التي عقدتها مع (جوناس هوجس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more