Sei que estou fora do caso, mas estou informado. | Open Subtitles | أعرف أني مستبعد عن القضية لكن بحوزتي معلومات |
Sabes, se vocês dois desistirem do caso, os outros vão tomar juízo e... | Open Subtitles | أتعلم ،إن أنتم تخليتم عن القضية ..الآخرون سوف يعودون إلى رشدهم |
Se for consigo, podemos falar do caso. | Open Subtitles | إذا ركبت معك من الممكن أن نتحدث عن القضية |
Não há nada que me queiras dizer sobre o caso antigo? | Open Subtitles | لا يوجد شيئ تريد إخبارى به عن القضية القديمة ؟ |
Quero saber a verdade acerca do processo contra ele. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الحقيقة عن القضية المرفوعة ضدهُ |
Já há algum tempo que ansiavas por isto, tomar conta do caso! | Open Subtitles | أنت تميل لهذا طوال الوقت تدفعنى خارجاً وتبعدنى عن القضية |
Ducky, Buford County ainda teria as amostras de tecido do caso no cacifo de provas? | Open Subtitles | دوكي، هل مازالت مقاطعة بوفورد تحتفظ بعينة من الأنسجة عن القضية في خزاناتها؟ |
Mas se achas que pisei algum risco, eu retiro-me do caso. | Open Subtitles | و لكن إن شعرت بانني تجاوزت بعض الحدود هنا فإنني سأتنحى عن القضية كلا |
Não posso falar dos detalhes específicos do caso em que as irmãs estavam envolvidas, OK? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتكلم بالتفصيل عن القضية التي كانت الشقيقات متورطة فيها ، حسناً ؟ |
Diz que tudo é por causa do caso, mas não é. | Open Subtitles | ،تقول أن كل شيء عن القضية ولكنه ليس كذلك |
Ele seguiu-me até ao wc e ameaçou-me. Disse para eu me retirar do caso . | Open Subtitles | تبعني إلى الحمام وهددني وطلب مني التخلي عن القضية |
Mas tu ameaçaste matar o filho nem nascido do advogado se ele não se afastasse do caso, não foi? | Open Subtitles | بل هددت المستشار بقتل طفله في بطن أمه إلم يتخلى عن القضية أليس كذلك ؟ |
Então, quando ouvi isto, lembrei-me de me teres perguntado acerca do caso ontem... | Open Subtitles | ..لذا ، أنا سمعت ذلك ثم تذكرت أنك سألتني عن القضية بالأمس |
Já há muito que passámos da cena de espiar na esposa traidora, então com todo o respeito é altura de tu desistires do caso e ficares segura. | Open Subtitles | نحن تعدينا قضية التجسس وخداع الزوجة مع كل الاحترام لكِ .. لقد حان الوقت لكي تبتعدِ عن القضية لتكونِ بأمان |
E se nos ligar e começar a falar do caso, teremos que desligar. | Open Subtitles | وان اتصلت بنا وبدأت التحدث عن القضية فسيكون علينا أن نغلق السماعة |
Olha, agora não posso dizer muito sobre o caso. | Open Subtitles | إسمع لا استطيع قول الكثير عن القضية الآن |
Quero falar consigo sobre o caso que está a investigar actualmente. | Open Subtitles | اريد أن أتحدث معك عن القضية التي تعمل عليها الأن |
O que me intriga, Hastings, é que os únicos dois homens que sabem alguma coisa sobre o caso, querem abafá-lo. | Open Subtitles | هل تعرف يا "هستنغز" ما وجدته أمر فضولي أن الرجلان الوحيدان اللذان يعرفان عن القضية كلاهما يريدان طيها |
Mas ele retira o processo se fizeres o concerto. | Open Subtitles | لكنه راغب في التنازل عن القضية إذا قمت بالحفلة |
Tanto o director como o Procurador Geral querem afastar-vos deste caso. | Open Subtitles | كل من المدير و المدعي العام يريدون إنتزاعكم عن القضية |
Ouça, vai ficar tudo bem, vamos falar outra vez em breve. Até falarmos não fale com ninguém sobre este caso. De pé. | Open Subtitles | حتي يحين وقتها لا تتحدث مع احد عن القضية ساعديني كل شء حدث سريعا في غاية السرعه ذهب هنا و شرخت ذراعي |
Queria pedir-lhe uma ajuda para o caso. Eu não demoro. | Open Subtitles | أنني قد أجدك هنا، وكنت أتمنى أن أخذ معلومات منك عن القضية. |