Todos os filósofos sabem que passamos a vida à procura da perfeição... e que apenas a encontramos no fim. | Open Subtitles | كل فيلسوف يعرف أننا قضينا حياتنا نبحث عن الكمال و لم نجده اٍلا فى النهاية |
Mas o sistema estava longe da perfeição | Open Subtitles | لكن النظام كان بعيد كل البعد عن الكمال |
Queres falar da perfeição? Não, não estou a falar da perfeição, ninguém é perfeito. | Open Subtitles | لا أنا لا أتحدث عن الكمال لا أحد كامل |
E este último aspeto fez dos efeitos visuais uma constante demanda pela perfeição. | TED | وهذه النقطة الأخيرة قد جعلت من المؤثرات المرئية، بحثا دائما عن الكمال. |
Por isso, enquanto ensinarmos aos jovens que não há nada mais verdadeiro ou importante nas suas vidas do que esta inútil demanda pela perfeição, então vamos condenar as gerações futuras a essa mesma futilidade e desespero. | TED | لذا طالما أننا نٌعلم الشباب أن لا شيء حقيقي أو ذا معنى في حياتهم أكثر من البحث المستحيل هذا عن الكمال ومن ثم سندين أجيال المستقبل بنفس الإخفاق واليأس |
Até os melhores estão longe de serem perfeitos. | Open Subtitles | وحتى أفضل واحد منهم بعيد عن الكمال |
Não sou mais a imagem da perfeição ariana. | Open Subtitles | لم أعد أعكس صورته عن الكمال الآري. |
Longe da perfeição, mas são meus irmãos | Open Subtitles | بعيدين كل البعد عن الكمال ولكنهم إخوتي |
Porque acho que tenho a mania da perfeição. | Open Subtitles | لأنّي, أبحث عن الكمال. |
Stephen, a tua espécie está a um gene da perfeição. Qual? | Open Subtitles | (ستيفن)، سلالتك تبتعد خطوة واحدة فقط عن الكمال. |
É a epítome da perfeição. | Open Subtitles | تكلمي عن الكمال |
Uma visão da perfeição | Open Subtitles | "رؤيا عن الكمال" |
- Estão longe de serem perfeitos... | Open Subtitles | - هم بعيدون عن الكمال - هنا. |