È por isso que não há mulher desde a mulher errada. Certo? | Open Subtitles | لهذا لم تعرف نساءاً منذ أن انفصلت عن المرأة الخطأ، حسناً؟ |
a mulher que faz a minha mãe parecer uma santa? | Open Subtitles | ماذا عن المرأة التي جعلت أمّي تبدو وكأنّها قدّيسة؟ |
Lamento, mas não posso abrir mão da mulher que amo. | Open Subtitles | آسف، ولكن لا أستطيع التخلّي عن المرأة التي أحبها. |
Sujo, a gritar e arrancado da mulher que amo. | Open Subtitles | متسخاً وصراخاً, و بعيداً عن المرأة التي أحبها |
E tu não sabes muito sobre mulheres. | Open Subtitles | وأنت من الواضح أنك لا تعرف الكثير عن المرأة |
E quanto à mulher que conheceste no bar? | Open Subtitles | ماذا عن المرأة التي قابلتها بالحانة؟ |
Gary, o que diabos sabes tu sobre as mulheres? | Open Subtitles | جاري , ما الذي تعرفه عن المرأة بحق الجحيم؟ |
Desculpem, estou a ficar como a mulher, naquela anedota. Já ouviram a anedota da mulher que ia de carro, com a mãe? | TED | أنا آسفة ، أصبحت أحب المرأة التي في النكتة عن هل سمعتم بالنكتة التي تتحدث عن المرأة الت كانت تقود بصحبة والدتها |
Como poderia ela saber alguma coisa sobre a mulher de branco? | Open Subtitles | ما الذي تعلمه هي عن المرأة في الزي الأبيض؟ |
Então e a mulher que foi drogada e de quem se aproveitaram? | Open Subtitles | ماذا عن المرأة التي تم تخديرها واستغلالها؟ |
E a mulher com quem vieste? | Open Subtitles | ماذا عن المرأة الجميلة التي اتيت معها اليوم؟ |
Nos meses seguintes aprendi muito sobre a mulher com quem iria casar... mas não seu nome ou onde encontrá-la. | Open Subtitles | خلال أشهر، تعلّمت الكثير عن المرأة التي سأتزوّجها دون ان اعلم اسمها ولا اين اجدها |
O Dirk perguntou sobre a mulher com quem vieste e se vocês andam. | Open Subtitles | كان ديرك يتساءل عن المرأة التي أحضرتها معك وإن كانت بينكما علاقة؟ |
A da mulher que o levou embora com as luzes verdes e vermelhas. | Open Subtitles | عن المرأة التي اختطفتك بالأضواء الخضراء والحمراء. |
Tenho passado a minha vida adulta à procura da mulher ideal. E vou passar o Dia dos Namorados a limpar a casa de banho. | Open Subtitles | قضيت معظم حياتي بحثاً عن المرأة المثالية وأنا أقضي يوم عيد الحب بتنظيف المرحاض |
É por isso que olha para ti, porque não consegue desviar o olhar da mulher que ama. | Open Subtitles | ولهذا يحدق بكِ لأنه لا يستطيع أن يشيح بعينيه عن المرأة التي يحبها |
Meu Comandante, tenho noticias da mulher que procura. | Open Subtitles | أيها القائد, لديّ أخبار عن المرأة التي تبحث عنا |
Vocês os dois certifiquem-se que a limpeza decorre normalmente, - eu vou à procura da mulher misteriosa. | Open Subtitles | تأكدا من الانتهاء من التنظيف، وسأبحث عن المرأة الغامضة |
Como escritora e ativista por direitos iguais dos dois sexos, tenho escrito intensamente sobre mulheres mas, dessa vez, eu percebi que era diferente, porque parte de mim se apercebeu de que eu também era parte dessa jovem, e decidi que queria mudar isso. | TED | وبصفتي كاتبة وناشطة جنسانية كتبت بشكل مكثف عن المرأة وأدركت الآن أن ذلك كان مختلفًا لأن جزءًا مني كذلك أدرك أنه جزء من تلك المرأة الشابة. لذا قررت أني أريد لهذا أن يتغير. |
E quanto à mulher no parque de estacionamento? | Open Subtitles | -ماذا عن المرأة بموقف السيارات؟ |
Não escrevo diatribes mordazes sobre as mulheres muitas vezes. | Open Subtitles | ( إيك ) أنا لا أكتب عبارات هجاء ولا مساجلات عن المرأة - أووه. |
Aqui vai a minha imitação de uma mulher da Alemanha de Leste. | Open Subtitles | كيف حالك أيها الألماني؟ هذا انطباعي الأول عن المرأة الريفية الألمانية |
Pode-se saber muito sobre uma mulher pela forma como ela se comporta quando estamos a fazer sexo e o serviço de quartos entra. | Open Subtitles | يمكنك معرفة الكثير عن المرأة من طريقة تصرفها عندما تمارس الجنس معها و تدخل خدمة الغرف |