ويكيبيديا

    "عن المشاكل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em sarilhos
        
    • de problemas
        
    • de sarilhos
        
    • em problemas
        
    • os problemas
        
    • de confusões
        
    • arranjar problemas
        
    • chatices
        
    • em confusões
        
    • dos problemas
        
    Temos de nos despachar. Vê se ele não se mete em sarilhos. Open Subtitles يجب أ، أشرع، أحرص على أن يبقى بعيداً عن المشاكل يا جاك
    Acompanha-me ao carro para veres se não me meto em sarilhos. Open Subtitles يريدني أن أشغل سيارتي بقيت بعيدا عن المشاكل على الأقل لهذه الفترة شكرا جزيلا لكم. هيا هيا
    Alguém tem de manter dois idiotas fora de problemas. Open Subtitles شخص عليه أن يبعد اثنان أغبياء عن المشاكل
    Se me deixar pagar a multa, prometo afastá-la de problemas. Open Subtitles إذا تركتني أدفع لها الغرامة، سأبقيها بعيدا عن المشاكل.
    - Mata uns por mim. - Matarei. Mantém-te fora de sarilhos. Open Subtitles ــ أقتل بعضهم من أجلي ــ سأفعل، وسأبتعد عن المشاكل
    Sugiro, se tem amor ao seu emprego, que discipline melhor os seus alunos e que os mantenha longe de sarilhos Open Subtitles على أية حال, أقترح إن كنت تقدر عملك حقيقة ستؤدب طلابك على نحو أفضل, وتبقيهم بعيدا عن المشاكل
    Será mais fácil não me meter em problemas numa multidão. Open Subtitles سوفَ يكونَ أهونُ لي لأبتعد عن المشاكل بجمعةِ الناس.
    Ela conseguiu não se meter em sarilhos em Los Angeles? Open Subtitles هل إستطاعت الإبتعاد عن المشاكل في "لوس أنجلوس" ؟
    Não percebo por que te metes sempre em sarilhos! Não percebo! Open Subtitles لا أعرف لما لا تستطيع الإبتعاد عن المشاكل.
    - Está bem. Entramo-nos aqui daqui a bocado. Não se metam em sarilhos. Open Subtitles حسناً ، قابلونا هنا بعد برهة ابقى بعيداً عن المشاكل
    Tens de prometer que não te metes em sarilhos. Acabaram-se as brigas. Open Subtitles . أنت يجب أن تعدنا أنك ستبتعد عن المشاكل . من الآن فصاعدا ، لا مشاجرات أكثر من ذلك
    Fiquem longe de problemas, não percam as audiências no tribunal. Open Subtitles ابق بعيدا عن المشاكل ولا تغيب عن جلسات المحاكمة
    Falando de problemas, e o Gerónimo? Open Subtitles بذكر الكلام عن المشاكل ماذا عن جيرونيمو؟
    ... paraalémde patrulharosbairros à procura de problemas domésticos? Open Subtitles بجانب عمل دوريه فى الأحياء بحثاً عن المشاكل المحليه؟
    Esperemos que isso o mantenha afastado de sarilhos umas semanas. Open Subtitles لِنأمل أن يبقيه المبلغ بعيدا عن المشاكل لمدة اسبوعين
    Trabalho para uma companhia interessada em mantê-lo fora de sarilhos. Open Subtitles أنا اعمل لشركة مهتمة في أن تبعده عن المشاكل
    Espero que mantenhas o nariz limpo e permaneças fora de sarilhos. Open Subtitles آمل أنك ستبقي أنفك نظيفاً وأن تبقى بعيداً عن المشاكل
    Eu não queria que se metessem em problemas. Open Subtitles أنا فقط أردت إبقاءكم جميعًا بعيداً عن المشاكل
    Não se metam em problemas. Voltem inteiros. Open Subtitles ابتعدوا عن المشاكل و ارجعوا سالمين حظ موفق
    Trago informações cruciais, meu amigo hirsuto, sobre os problemas no Norte. Open Subtitles أحمل معلومات خطيرة يا صديقي ذو الشعر الكثيف عن المشاكل في الشمال
    Então, agora tenho de me manter afastado de confusões, não é? Open Subtitles ،إذاً، يجب أن أبتعد عن المشاكل الآن أليس كذلك ؟
    Tu não vais arranjar problemas aqui dentro, eles é que te vão encontrar. Open Subtitles لا أحد يبحث عن المشاكل هنا المشاكل هي التي تجده
    Se evita que se metam em chatices e me tira daqui mais cedo, assustar miúdos é bom. Open Subtitles إن أبعدتهم عن المشاكل وتخرجني بوقت 5 أسابيع أبكر فأعتقد أن اخافة الأطفال أمر جيد
    Era um bom rapaz. Esforçado. Não se metia em confusões. Open Subtitles إنه شاب طيّب، عمل جاهداً، وبقي بعيداً عن المشاكل
    Tentei protege-la dos problemas depois da morte dos nossos pais. Open Subtitles لقد حاولت إبقاءها بعيدة عن المشاكل منذ وفاة والدىّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد