Temos de nos despachar. Vê se ele não se mete em sarilhos. | Open Subtitles | يجب أ، أشرع، أحرص على أن يبقى بعيداً عن المشاكل يا جاك |
Acompanha-me ao carro para veres se não me meto em sarilhos. | Open Subtitles | يريدني أن أشغل سيارتي بقيت بعيدا عن المشاكل على الأقل لهذه الفترة شكرا جزيلا لكم. هيا هيا |
Alguém tem de manter dois idiotas fora de problemas. | Open Subtitles | شخص عليه أن يبعد اثنان أغبياء عن المشاكل |
Se me deixar pagar a multa, prometo afastá-la de problemas. | Open Subtitles | إذا تركتني أدفع لها الغرامة، سأبقيها بعيدا عن المشاكل. |
- Mata uns por mim. - Matarei. Mantém-te fora de sarilhos. | Open Subtitles | ــ أقتل بعضهم من أجلي ــ سأفعل، وسأبتعد عن المشاكل |
Sugiro, se tem amor ao seu emprego, que discipline melhor os seus alunos e que os mantenha longe de sarilhos | Open Subtitles | على أية حال, أقترح إن كنت تقدر عملك حقيقة ستؤدب طلابك على نحو أفضل, وتبقيهم بعيدا عن المشاكل |
Será mais fácil não me meter em problemas numa multidão. | Open Subtitles | سوفَ يكونَ أهونُ لي لأبتعد عن المشاكل بجمعةِ الناس. |
Ela conseguiu não se meter em sarilhos em Los Angeles? | Open Subtitles | هل إستطاعت الإبتعاد عن المشاكل في "لوس أنجلوس" ؟ |
Não percebo por que te metes sempre em sarilhos! Não percebo! | Open Subtitles | لا أعرف لما لا تستطيع الإبتعاد عن المشاكل. |
- Está bem. Entramo-nos aqui daqui a bocado. Não se metam em sarilhos. | Open Subtitles | حسناً ، قابلونا هنا بعد برهة ابقى بعيداً عن المشاكل |
Tens de prometer que não te metes em sarilhos. Acabaram-se as brigas. | Open Subtitles | . أنت يجب أن تعدنا أنك ستبتعد عن المشاكل . من الآن فصاعدا ، لا مشاجرات أكثر من ذلك |
Fiquem longe de problemas, não percam as audiências no tribunal. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن المشاكل ولا تغيب عن جلسات المحاكمة |
Falando de problemas, e o Gerónimo? | Open Subtitles | بذكر الكلام عن المشاكل ماذا عن جيرونيمو؟ |
... paraalémde patrulharosbairros à procura de problemas domésticos? | Open Subtitles | بجانب عمل دوريه فى الأحياء بحثاً عن المشاكل المحليه؟ |
Esperemos que isso o mantenha afastado de sarilhos umas semanas. | Open Subtitles | لِنأمل أن يبقيه المبلغ بعيدا عن المشاكل لمدة اسبوعين |
Trabalho para uma companhia interessada em mantê-lo fora de sarilhos. | Open Subtitles | أنا اعمل لشركة مهتمة في أن تبعده عن المشاكل |
Espero que mantenhas o nariz limpo e permaneças fora de sarilhos. | Open Subtitles | آمل أنك ستبقي أنفك نظيفاً وأن تبقى بعيداً عن المشاكل |
Eu não queria que se metessem em problemas. | Open Subtitles | أنا فقط أردت إبقاءكم جميعًا بعيداً عن المشاكل |
Não se metam em problemas. Voltem inteiros. | Open Subtitles | ابتعدوا عن المشاكل و ارجعوا سالمين حظ موفق |
Trago informações cruciais, meu amigo hirsuto, sobre os problemas no Norte. | Open Subtitles | أحمل معلومات خطيرة يا صديقي ذو الشعر الكثيف عن المشاكل في الشمال |
Então, agora tenho de me manter afastado de confusões, não é? | Open Subtitles | ،إذاً، يجب أن أبتعد عن المشاكل الآن أليس كذلك ؟ |
Tu não vais arranjar problemas aqui dentro, eles é que te vão encontrar. | Open Subtitles | لا أحد يبحث عن المشاكل هنا المشاكل هي التي تجده |
Se evita que se metam em chatices e me tira daqui mais cedo, assustar miúdos é bom. | Open Subtitles | إن أبعدتهم عن المشاكل وتخرجني بوقت 5 أسابيع أبكر فأعتقد أن اخافة الأطفال أمر جيد |
Era um bom rapaz. Esforçado. Não se metia em confusões. | Open Subtitles | إنه شاب طيّب، عمل جاهداً، وبقي بعيداً عن المشاكل |
Tentei protege-la dos problemas depois da morte dos nossos pais. | Open Subtitles | لقد حاولت إبقاءها بعيدة عن المشاكل منذ وفاة والدىّ |