ويكيبيديا

    "عن النبض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de bater
        
    Sim, mas onde o primeiro pino vermelho apareceu, é a área onde o coração da Alison parou de bater, e onde ela morreu. Open Subtitles أجل و لكن موضع أسقاط الدبوس الأحمر تلك هي المنطقة التي توقف فيه قلب أليسون عن النبض و هناك حيث توفت
    Tudo é possível até o teu coração parar de bater. Open Subtitles كلّ مراد ممكن إلى أن يكفّ قلبك عن النبض.
    E a temperatura do corpo abaixo de 26, e o seu... seu... seu coração deixou de bater. Open Subtitles ودرجة حرارة جسمك تحت الـ 80 درجة ... و .. وقلبك قد توقف عن النبض
    O seu coração parou de bater por quase dois minutos. Open Subtitles لقد توقف قلبك عن النبض لما يقارب الدقيقتان
    Calculei que se o meu coração parasse de bater, não ia doer tanto. Open Subtitles أظن انه ربما يتوقف قلبي عن النبض فهذه لن تؤذي كثيراً
    Se o coração parasse de bater, ia montar na mesma. Open Subtitles إذا توقف قلبي عن النبض ، فما زلت ذاهباً لركوب الخيل اليوم.
    Aquele dia, o coração que nos unia foi cortado em dois e parou de bater. Open Subtitles ذلك اليوم , القلب الذي كان يوحدنا قطع إلى جزئين و توقف عن النبض.
    Depois, à medida que o seu coração e cérebro são privados de oxigénio, ela vai estremecer algumas vezes, provavelmente vomitar e, por fim, o seu coração deixará de bater. Open Subtitles وبعد ذلك قلبها ومخها لن يصلهم الاكسجين سوف ترتعش مرات قليلة من المحتمل أن تتقئ, وأخيرا قلبها سيتوقف عن النبض
    Vou injectar directamente no músculo cardíaco, o que vai fazer o seu coração parar de bater. Open Subtitles سوف أحقنها مباشرةً داخل عضلة قلبك مما سيبب ذلك توقف القلب عن النبض
    Imaginando que podes ouvir... o momento em que o coração pára de bater. Open Subtitles تتخيل أنه يمكنك حقيقة أن تسمع الموقف عندما يتوقف القلب عن النبض
    Tenho apenas alguns dias para deixar este mundo, mas o meu coração não vai parar de bater sem a felicidade que tu me deste. Open Subtitles لدي بضعة أيام فقط لمغادرة هذا العالم ولكن قلبي لا يتوقف عن النبض دون السعادة التي تركتها لي
    e se não me disser onde ele está, nunca será largado aos pés do meu chefe, a minha mordedura será tão forte que saberá que está morto antes de o seu coração deixar de bater. Open Subtitles إذا لم تُخبرني أين هو، فلن تُلقى أبدًا عند قدمي سيدي عضّتي ستكون قاسية وستعلم أنك ميت، قبل أن يتوقف قلبك عن النبض
    Então, começámos a fazer inquéritos e cobrimos 4500 residentes em lares de Newcastle, na área de Newcastle, e descobrimos que apenas 1 em 100 tinha um plano sobre o que fazer quando os seus corações parassem de bater. TED لذا بدأت مجموعة منا بعمل دراسات، ونظرنا إلى أربعة ونصف ألف سكان تمريض منزلي في نيوكاسل، في منطقة نيوكاسل، و اكتشفنا انه فقط واحد من المئة منهم لديه خطة عن ماذا يفعل عندما يتوقف قلبهم عن النبض.
    Depois, contou-me que se apaixonara por mim quando me viu chorar por causa de um ECG de um coração que deixou de bater. TED أخبرني لاحقا أنه وقع بحبي عندما شاهدني أبكي قرب جهاز تخطيط القلب لمريض توقف قلبه عن النبض .
    Ou a melhor de todas, alguém me contou... que matou o Anienormous, o monstro marinho apertando-lhe o coração até deixar de bater! Open Subtitles أو أفضل الجميع, شخص ما أخبرني ذات مرة أنك قد قتلت (أنينورمس) وحش البحر بعصر قلبه حتى توقف عن النبض
    Se o meu coração deixar de bater, isto envia um pequeno sinal aos 225 quilos de explosivos que armadilhei naquele cargueiro. Open Subtitles إن توقّف قلبي عن النبض... فسيرسل إشارة صغيرة للـ500 رطل من المتفجّرات التي وصلتُها بالناقلة
    Quando o teu coração parar de bater, o do bebé também pára. Open Subtitles وحينما يتوقّف قلبك عن النبض... سيتوقّف قلب الطفل
    Depois do coração parar de bater, não deveria fluir quase nenhum sangue do ferimento na cabeça. Open Subtitles متى ما توقّف قلبها عن النبض... يفترض ألاّ يكون هنالك أي دم نازف من جرح الرأس
    No início faz bater mais rápido, em seguida, mais lento, e, em seguida, para de bater completamente. Open Subtitles وجعلتهاتنبضسريعاً... وببطيء... وأخيراً توقفت عن النبض تماماً ...
    É melhor ser mole do que deixar de bater. Open Subtitles -أفضل أن ينزف، بدل أن يتوقف عن النبض تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد