Vou sair do guião e deixar Chris muito nervoso por provocar a participação desta plateia. | TED | سأخرج عن النص و أجعل كريس متوترا قليلاً بالسماح للجمهور بالمشاركة |
- Malta... que fazem? Falam do guião ou de erva? | Open Subtitles | ماذا تفعلو هنا التحدث عن النص أم الحشيش؟ |
Fala-me do guião. | Open Subtitles | اخبرني اكثر عن النص |
Não há nada que te possa dizer sobre o guião. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بشيء عن النص. |
Não segui minimamente o guião. | Open Subtitles | لقد خرجت عن النص |
Aí eu disse: "Meu, tu passaste da linha, atrasado". | Open Subtitles | إذاً، كنتُ مثل "انظر يا صاح "أنت خارج عن النص يا كيس القمامة |
- Ela está a sair da linha. - Consegue recolocá-la na linha? | Open Subtitles | لقد خرجت عن النص |
Não te vais desviar do guião! | Open Subtitles | والان لن تخرج عن النص |
Há por aí alguém que possa ter o guião? | Open Subtitles | -هل يوجد شخص هنا يعرف شىء عن النص ؟ |
Ele não está a seguir o guião. | Open Subtitles | . إنه لن يبقى عن النص |
Se saíres da linha uma só vez... | Open Subtitles | لقد خرجت عن النص مرة من قبل |
Agora... se saíres da linha... | Open Subtitles | ... الآن ... إذا خرجت عن النص |