Bart, tens de parar de fugir. Ou vais enterrar-te ainda mais. | Open Subtitles | يجب أن تكف عن الهروب وإلا ففي النهاية ستكون بمفردك |
Olha, se nós descobrirmos, tu podes parar de fugir. | Open Subtitles | أصغِ، إن عرفنا ذلك فيمكنك التوقف عن الهروب |
Talvez tenham parado de fugir e contactado as autoridades. | Open Subtitles | حسناً، ربما توقفا عن الهروب وذهبا للسلطات |
No segundo dia, vimos as pessoas a correrem para a polícia em vez de fugirem da polícia. | TED | في اليوم الثاني ، تشاهد الناس يركضون نحو قوات الشرطة بدلا عن الهروب منهم. |
Não falo em fugir, falo é em fazer uma saída digna. | Open Subtitles | أنا لا أتحدثُ عن الهروب أتحدث عن إيجاد مخرجاً |
Ouça, eu ouvi-o a falar sobre escapar ontem, sobre fugir daqui. | Open Subtitles | إسمع ، لقد سمعته يتحدث عن الهروب البارحة عن الخلاص من هذا المكان إنه يتحدث عن موضوع هروبه |
Ele disse-te algo sobre a fuga, eu sei que sim. | Open Subtitles | لقد أخبرني شيئًا عن الهروب. أعرف أنه فعل ذلك. |
Se parares de fugir às tuas emoções e começares a compor sobre isso, talvez pertenças um dia. | Open Subtitles | إذا توقفت عن الهروب من عواطفك و بدأت فى الكتابة عنها فستصبحين من هؤلاء العظام يوماً |
Estou a pedir a todos nós para pararmos de fugir das nossas vidas e começarmos a vivê-las. | Open Subtitles | أطالبكم كلكم بأن نتوقف عن الهروب من حياتنا ونبدأ بحياتهم |
Você não se lembra, mas, escolheu por parar de fugir. | Open Subtitles | لا تتذكرين ذلك , لكنكى صنعتى قرار بأن تتوقفى عن الهروب |
Porque hoje é o dia em que paramos de fugir. | Open Subtitles | لأن هذا اليوم هو اليوم الذي سنتوقف به عن الهروب |
Mas o passado acompanha-nos sempre, e já está na hora de parar de fugir. | Open Subtitles | ولكن الماضي دائما معنا وحان الوقت لأتوقف عن الهروب |
Eu estou a escrever-te esta carta Para dizer-te que eu decidi parar de fugir. | Open Subtitles | أكتب هذا الخطاب لأخطرك أني قررت التوقف عن الهروب |
Não me interpretes mal. Quero parar de fugir. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطئ أود التوقف عن الهروب |
Significa que temos de parar de fugir... e enfrentamo-los! | Open Subtitles | لا. يعني أن نتوقف عن الهروب و نعود للقتال |
Não estou a falar de fugir a sarilhos, Ava. | Open Subtitles | لا أريد سماع ذلك بويد : أنا لاأتحدث عن الهروب من ورطة يا ايفا |
Aquilo de fugir, acertar num tipo com um tijolo. | Open Subtitles | وتلك القصة عن الهروب ضرب رجل بحجر علي راسه |
- É confuso. - Pára de fugir de mim. | Open Subtitles | ــ شيء فوضوي ــ توقفي عن الهروب منّي |
Decidi parar de fugir e lutar contra eles. | Open Subtitles | قررت التوقف عن الهروب وحسم الأمر |
Quando fui atingida por gás lacrimogéneo em Gezi, pessoas que eu não conhecia ajudaram-me a mim e a outros, em vez de fugirem. | TED | عندما أُصبت بالغاز المسيل للدموع في غيزى ساعدني أشخاص لم أعرفهم وساعدوا بعضهم عوضًا عن الهروب. |
Ele andava a falar em fugir com ela há meses. | Open Subtitles | لقد كان يتحدث عن الهروب معها لشهور |
O que é que tinhas dito sobre fugir? | Open Subtitles | ماذا الذى تقوله عن الهروب ؟ |
Ele confirmou o que me disseste sobre a fuga. | Open Subtitles | و أكّد ما أخبرتني به عن الهروب |