ويكيبيديا

    "عن بعضكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uns dos outros
        
    • um do
        
    Têm de se encontrar uns aos outros. Pois precisam uns dos outros agora. Por isso, encontrem-se. Open Subtitles ابحثوا عن بعضكم لأنكم تحتاجون بعضكم الآن، لذلك العبوا كفريق
    Fiquem entre 4 a 6 passos de distância uns dos outros. Open Subtitles إبقوا بعيدا عن بعضكم بمسافة متر إلى مترين.
    1 a 2 metros uns dos outros. Open Subtitles إبقوا بعيدين بمسافة أربعة إلى ستة أقدام عن بعضكم
    Certamente todos aqui já leram o trabalho de cada um... pelo menos, já ouviram falar um do outro. Open Subtitles بالتأكيد كل فرد هنا قد قرأ عن عمل الآخر على الأقلّ سمع عن بعضكم
    - Queres dizer, se não der certo... não conseguem ver-se livres um do outro. Open Subtitles تعنين ماذا لو ساءت الامور و لم تستطيعوا الابتعاد عن بعضكم
    "Mantenham uma distância de 1 a 2 metros uns dos outros". Open Subtitles ‫"‬إبتعدوا عن بعضكم من أربعَة إلى ستّة أقدام". وتم رسخها في عقولنا من كثرة التكرار.
    E é isso que todos vocês pensam uns dos outros. Open Subtitles وذلك ما تظنونه عن بعضكم البعض
    Rios, Bertrise, doutora, perdão, mas preciso que os três se mantenham afastados uns dos outros e do laboratório enquanto conduzimos a nossa investigação. Open Subtitles ريوس)، (بيتريس)، دكتورة، أنا آسفه) لكن سوف أطلب منكم الثلاثة للبقاء بعيداً عن بعضكم البعض والمختبر أيضاً
    Vocês sabiam todos uns dos outros. Open Subtitles تعرفون جميعاً عن بعضكم.
    Os outros, quando o feitiço acabar, afastem-se uns dos outros e da Hope. Open Subtitles أما بقيتكم، فابتعدوا عن بعضكم لدى انتهاء التعويذة وعليكم البقاء بعيدًا عن (هوب).
    Afastem-se um do outro! Open Subtitles إبتعدوا عن بعضكم البعض
    Então, tu e a Cece vão manter-se afastados um do outro. Open Subtitles لذا ، أنت و (سيسي) متباعدان عن بعضكم البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد