Posso dar a minha opinião da arma do crime se quiserem. | Open Subtitles | يمكنني أعطاءك أفضل تخميناتي عن سلاح الجريمة إن أردت ذلك |
Alguma coisa na arma do guarda de segurança? | Open Subtitles | هل وجدت شيئاً عن سلاح الحارس الأمني ؟ لا تطابق مع الشظية |
Ela disse qualquer coisa sobre ser humilhada, e ele disse algo sobre uma arma. | Open Subtitles | قالت شيئاً حول التعرّض للإهانة وقال شيئاً عن سلاح |
Quero uma arma de alcance médio e de rapidez cíclica. | Open Subtitles | اننى أبحث عن سلاح متوسط المدى ذو معدل دوران عـالـى |
Falava-se muito naquela altura de armas secretas e negócios com a URSS, todo o tipo de conversas. | Open Subtitles | وكان هناك الكثير من الحديث عن سلاح سري مفاوضات مع الاتحاد السوفيتي كل انواع الحديث |
Ele é muito bom. O teu corpo é uma arma. | Open Subtitles | ـ إنه بارع حقاً ـ جسدك كله عباره عن سلاح |
Sempre fui uma espécie de fã de Nikola Tesla e ele, sem dúvida, tinha pensado o conceito de uma arma destas por volta dos anos 30. | Open Subtitles | كنت دوما معجبا بتيسلا وبلا شك كان لديه مفهوم.. عن سلاح اشعاعي في 1930 |
Entretanto procura nas bagagens por uma arma ou alguma coisa que sirva como tal. | Open Subtitles | في نفس الوقت، أبحث فى الأمتعة عن سلاح أو شيء ما يمكننا أن نستعمله مثل هذا |
Não posso dizer muito sobre a arma, mas o canal da ferida está oleoso. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك الكثير عن سلاح الجريمة لكن مسار الجرح أملس |
- E se for uma arma branca? | Open Subtitles | ماذا عن سلاح ذو نصل؟ |
Por favor, diz-me que descobriste qual a arma do crime. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنك وجدت شيئاً عن سلاح الجريمة |
Ela jura que está inocente, por isso vai fazer um feitiço da revelação pela arma do crime. | Open Subtitles | إنها تقسم ببرائتها، لذا سنجعلها تلقي تعويذة للكشف عن سلاح الجريمة |
Boa sorte para achar algo aqui. Quanto mais a arma do crime. | Open Subtitles | . حظا موفقا في العثور على شيئا ما هنا, ناهيك عن سلاح الجريمة |
Vim cá procurar a arma do crime que pode ou não estar nesta casa. | Open Subtitles | لقدأتيت هنا بحثا عن سلاح جريمة الذي ربما يكون في هذا المنزل وربما لا |
Também vão procurar na sua casa e no seu laboratório pela arma do crime. | Open Subtitles | سوف يتمكَّنون أيضًا من تفتيش منزلِك، ومعملك بحثًا عن سلاح الجريمة. |
Estávamos à procura da arma do crime. É a modos que o nosso trabalho. | Open Subtitles | نحن نبحث عن سلاح الجريمة، ذلك عملنا نوعاً ما. |
Não há registos históricos sobre uma arma assim. | Open Subtitles | لا شي في السجلات التاريخيّة عن سلاح كهذا. |
Há uma lenda antiga na família Lockwood... sobre uma arma que é capaz de matar um vampiro original. | Open Subtitles | ثمّة أسطورة قديمة لآل (لاكوود) عن سلاح يقتل مصّاصين الدماء الاصليين |
Há uma velha lenda da família Lockwood sobre uma arma que mata um vampiro Original. | Open Subtitles | ثمّة أسطورة قديمة لآل (لاكوود) عن سلاح يُمكّن من قتل مصّاصي الدماء الأصليين |
Não achas, esta indignação, um pouco hipócrita tendo em conta que és uma arma de 50 milhões de dólares | Open Subtitles | أليس مسخطا انك تدعين الصلاح وتقومين بقليل من النفاق بالاخذ بعين الاعتبار انك عبارة عن سلاح بـ 50 مليون دولار |
Renunciar a uma arma de fogo pode ser um momento muito emotivo e deve sempre haver outro Delegado presente. | Open Subtitles | " التخلي عن سلاح جيب قد تكون لحظةَ عاطفيةَ جداَ " " ودائماَ يجب أن يكون نائباَ آخر في الحضور " |
Sabes, em vez de estares a vegetar, devias estar à procura de armas. | Open Subtitles | اتعلم, بدلا من الوقوف وحسب يجدر بكما البحث عن سلاح |
Anda à procura de armas secretas? | Open Subtitles | هل تبحث عن سلاح سري ؟ |
Tens de perceber que aqui tudo é uma arma. | Open Subtitles | الآن، أفهم، أنّ كلّ شيء هنا عبارة عن سلاح |
Andam à procura de uma arma qualquer. Tens de fazer chegar isto lá fora. | Open Subtitles | إنّهم يبحثون عن سلاح يجب أن تُشيعي الخبر. |
Então procuramos por uma arma curva diferente - da banheira de água fria. | Open Subtitles | اذا نحن نبحث عن سلاح منحني مختلف عن الحوض البارد |
Sobre a arma do crime, acho que era uma espada Samurai. | Open Subtitles | ،بقدر ما علمناه عن سلاح الجريمة أعتقد انه كان سيف ساموراي صغير |
E se for uma arma mesmo especial. | Open Subtitles | حسنا ماذا عن سلاح خاص حقيقي؟ |