Pediu um relatório de quantas naves civis usam o seu programa CNP. | Open Subtitles | لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة |
Fazes ideia de quantas gatas boas vão estar aqui hoje à noite? | Open Subtitles | ألديك فكرة عن عدد مؤخرات النساء التي ستكون هنا الليلة ؟ |
Ouça, faz alguma ideia de quantas miúdas assim aparecem em coisas deste género? | Open Subtitles | اسمع، ألديك أي فكرة عن عدد الفتيات مثلها اللاتي يأتين لحفلة كهذه؟ |
Parece que a taxa de criminalidade sobe e desce independentemente de quantos jovens enviamos para a prisão. | TED | يبدو أن معدل الجريمة يعلو وينخفض بغض النظر عن عدد الشباب الذين نرسلهم إلى السجن. |
Então, vendo o dinheiro, dá para ter uma ideia de quantos centros de dados têm. | TED | بالتركيز على المال، سيصبح لدينا فكرة عن عدد مراكز بياناتهم. |
Estamos a falar num número de mortes com seis algarismos. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن عدد فوري للقتلى من ستة أرقام |
Usando este tipo de raciocínio indutivo, podemos ver que o padrão se repete, qualquer que seja a quantidade de prisioneiros que acrescentes. | TED | باستخدام هذا الاستقراء يمكننا أن نرى أن هذا النمط سيتكرر بغض النظر عن عدد السجناء الذين سنضيفهم |
Ninguém fala sobre quantos nós exterminámos. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث عن عدد الأرواح الذين أبدناهم |
Fazes ideia de quantas pessoas magoaste? | Open Subtitles | هل لديكِ أية فكرة عن عدد الناس الذين آذيتهم؟ |
Você tem idéia de quantas espécies os militares extinguiram? | Open Subtitles | هل لديك معلومات عن عدد الأصناف التي استطعنا حمايتها من الإنقراض؟ |
Tens estatísticas de quantas estrelas de rock praticam a abstinência? | Open Subtitles | هل لديك احصائيات عن عدد نجوم الروك العازفيين عن الجنس؟ |
Deus não quer saber de quantas boas acções na realidade fizemos. | Open Subtitles | ليس عن الحياة الصالحة الإله لا يلقى بالاً حقاً عن عدد المأثر التى فعلناها |
Faz ideia de quantas raparigas trabalham para mim? | Open Subtitles | هل تملك فكرة عن عدد الفتيات اللاتي أتعامل معهن ؟ |
Eu não faço ideia de quantas vítimas temos lá, | Open Subtitles | لا أملك أي فكرة عن عدد الضحايا الموجودين هناك |
Emily, fazes ideia de quantos assaltos há por dia nesta cidade? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة عن عدد السرقات التى تحدث كلّ يوم بالمدينة؟ |
Fazes ideia de quantos vilões anónimos matei com o decorrer dos anos? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن عدد الرجال التي قتلتهم هذه السّنة ؟ |
Então o meu patrão estava-me a falar acerca de quantos dias eu fiquei em casa doente. | Open Subtitles | كان رايسى يسالنى عن عدد الاجازات المرضية اللتى أخذتها كان رايسى يسالنى عن عدد الاجازات المرضية اللتى أخذتها |
Podia ganhar seis vezes mais do que ganho. Tens ideia de quantos acidentes já ocorreram lá? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن عدد الحوادث التي حصلت هنا |
Fazes ideia de quantos leitores desiludiste? | Open Subtitles | هل لديك فكره عن عدد القراء الذين خذلناهم؟ |
Enquanto este primeiro dígito conte o número de zeros, todos os dígitos depois dele contam quantas vezes ocorre um dígito diferente de zero. | TED | بالرغم من أن الرقم الأول يوضح عدد الأصفار، كل رقم تالٍ يعبر عن عدد مرات تكرار رقم ما عدا الصفر. |
Fazes ideia da quantidade de conas que se atiraram a mim, dia e noite? | Open Subtitles | ألديك فكرة عن عدد الفتيات التي ترتمي عليّ ليلاً ونهاراً؟ |
"Caro Sr. Flannagan, respondendo àsuapergunta... sobre quantos homens tive na minha vida, aquivai umalista... daqueles de que me recordo. | Open Subtitles | عزيزي سيد "فلانجان" ردّاً على سؤالك .. عن عدد الرجال في حياتي هنا قائمتي مفصّلة .. لأفضل مجموعة لدي. |
Há uma razão, pela qual, não importa quantas vezes encontrei-me a odiá-lo com todos os ossos no meu corpo, só terminei quando fui direito à porta dele. | Open Subtitles | هنالك سبب أنه بغض النظر عن عدد المرات التي أجد بها نفسي أبغضه بكل عظمة في جسدي ينتهي بي المطاف مجددًا على عتبة منزله |