ويكيبيديا

    "عن عدم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobre não
        
    • de não
        
    • por não
        
    • sobre a
        
    • tal não
        
    • para não
        
    • não ter
        
    • não poder
        
    Não te zangues, sei que nunca falámos sobre, não ver outras pessoas. Open Subtitles لا تغضبي، أعرف أننا لم نتكلم عن عدم مقابلة أناس آخرين
    O que é que te disse sobre não atenderes o telefone? Open Subtitles ماذا سبق و أخبرتك عن عدم الرد علي هاتفك ؟
    Jimmy, lembras-te de falarmos sobre não deixares os teus pais levarem-nos para algo parvo todas as semanas? Open Subtitles جيمي ، اتتذكر حديثنا عن عدم جعل والديك يقحماننا في أمر جنوني كل أسبوع ؟
    E Patrick escolheu pensar, em vez de não pensar. TED وقد اختار باتريك التفكير، عوضاً عن عدم التفكير.
    Estavas muito ocupado a bater-me, por não te ligar. Open Subtitles لقد كنتَ مشغولاً بالثرثرة عن عدم إتصالي بك
    E levanta problemas similares sobre a desigualdade, sobre disparidades económicas, sobre a violência, sobre a saúde física e mental. TED وتثيرُ مواضيع مشابهه عن عدم المساواة، وعن التفاوت الاقتصادي والعنف والصحة البدنية والذهنية.
    Bem, por agora, que tal não te limitares ao teu trabalho diurno? Open Subtitles وماذا عن عدم التزامك الآن بعملك اليومي؟
    Esqueça a conversa que tivemos sobre não querer comprar o restaurante. Open Subtitles هل تتذكر المحادثة عن عدم رغبتك فى بيع المكان ؟ إنسىهذاالأمر.
    Esqueceu a conversa na casa do seu irmão... sobre não interferir na investigação? Open Subtitles هل نسيت الحديث الذى دار بيننا فى منزل أخيك عن عدم التدخل فى تحرياتنا؟
    Lembre do que Bennet falou sobre não conseguir tirar o som... das gaitas-de-fole da cabeça. Open Subtitles اتعرف ما قالته بينيت عن عدم مقدرتها على ايقاف اصوات المزامير في الجنازة في رأسها؟
    sobre não me quereres como parceiro e quereres ser transferida. Open Subtitles عن عدم رغبتك في كوني شريكا لك وأنك تتطلعين للنقل بأسرع وقت ممكن
    Esquece que te contei sobre... não me ter licenciado na universidade pública, está bem? Open Subtitles اسمع ،ببساطة،تجاهل أنّي أخبرتك عن عدم تخرجي من الكليّة المحليّة
    Ele está a dizer umas merdas sobre não mais querer ser agente. Open Subtitles هو يقول هراءً عن عدم رغبته في يكون وكيل أعمال بعد الآن
    Meu Deus, retiro o que disse sobre não seres durona. Open Subtitles يا إلـهي. أنا أسحب ما قلتُه عن عدم كونكِ قاسية.
    Parece que as histórias de sucesso partilham algumas semelhanças, para além de não terem relações sexuais com outras pessoas. TED قصص النجاح تشترك في بعض اوجه الشبه في الواقع, وبعيدا عن عدم ممارسة الجنس مع الاَخرين.
    Ensinamo-lhes como volver à direita, volver à esquerda, para que eles obedeçam a instruções e saibam as consequências de não obedecer a instruções. TED نعلهم كيفية الدوران لليمين والشمال. لكي يمتثلوا للتعليمات ويتعرفوا على النتائج المترتبة عن عدم الإمتثال للتعليمات.
    Se acreditarmos que as coisas podem melhorar, temos a opção de fazer algo em vez de não fazer nada. TED إذا كنتَ تؤمن بإمكانية جعل الأمور أفضل، فأنت لديك خيار للقيام بشيء ما بدلًا عن عدم فعل أيّ شيء.
    Muito melhor do que o resto das suas plataformas, o que peço desculpas por não lhe contar. Open Subtitles أفضل بكثير من تطبيقات الضغط الأخرى التي يملكها. و التي أعتذر عن عدم إخبارك عنها.
    De qualquer forma, peço desculpa por não por poder estar aí pessoalmente. TED ولكن يظل، اعتذر عن عدم تمكني ان اكون معكم شخصياً.
    Falarei contigo mais tarde, Adelheid sobre a tua falta de pontualidade. Open Subtitles سأتحدث إليك لاحقاً ادلهايد عن عدم التزامك لكن يجب ان اخبرك
    Que tal "Não deixes o teu par com a Maddie do punchball"? Open Subtitles ماذا عن عدم تركه لرفيقته مع المشروبات؟
    e pensar em pretextos para não fazerem o que realmente precisam de fazer se quiserem ter uma excelente carreira. TED ونفكر بأعذار عن عدم قيامكم بأعمال يجب عليكم القيام بها للحصول على مسيرة عمل عظيمة
    Que treta é esta de eu não ter ajuda? Open Subtitles ماكل هذا الهراء عن عدم حصولي على المساعدة؟
    Na verdade, tenho estado de cama há algumas semanas e lamento muito não poder estar aí esta noite. Open Subtitles الحقيقة أنني كنت طريح الفراش لمدة أسبوعين، حسنا، وأنا أعتذر عن عدم تمكني من الحضور الليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد