Eles podem tê-lo responsabilizado pessoalmente pela morte do piloto. | Open Subtitles | ربما أنهم يعتبرونه شخصياً مسئولاً عن موت الطيار |
240 V no peito podiam, sem dúvida, ser responsáveis pela morte do Benji... mas seria suficiente para lhe fraturar as costelas? | Open Subtitles | 240 فولت في الصدر اكيد هي المسؤوله عن موت بنجي , لكن هل كانت كافيه للقضاء على اضلاعه ؟ |
Meteu-se-lhe na cabeça seres o responsável pela morte de alguém que lhe era muito querido. | Open Subtitles | إنه يتخيل أنك المسئول عن موت شخص قريب منه وعزيز عليه |
Lamento informá-los a todos da morte do ESPECTRO Número Seis. | Open Subtitles | يؤسفني أن أخبركم جميعاً عن موت سبكتر رقم 6 |
Cavalheiros, há dois dias, uma jovem foi assassinada pelo mesmo sujeito que acredito ser o responsável pela morte da Laura Palmer. | Open Subtitles | أيها السادة، قبل يومين، وجدنا جثة شابة مقتولة على يد نفس الشخص الذي أظنه مسؤولاً عن موت "لورا بالمر". |
Posso fazer-lhe algumas perguntas sobre a morte do Monsieur Chevenix? | Open Subtitles | هل أستطيع سؤالك بعض الأسئلة عن موت السيد شيفنكس |
Depois, ele teve o descaramento de nos ler um disparate sobre a morte de Sócrates ou de Platão, ou uma tolice do género. | Open Subtitles | وبعدها كان يقرأ علينا بعض الروايات الكلاسيكيه عن موت سقراط و أفلاطون أو مقالات صغيره |
É responsável pela morte do rapaz. | Open Subtitles | إنه المسئول عن موت الفتى أراد أن يغلق مطعمي |
Quem sabe, talvez até pela morte do seu filho. | Open Subtitles | ما اعرفه اننى ربما المسئول حتى عن موت ابنك |
Agora, diz as palavras para o gravador ou vais ser responsável pela morte do teu amigo. | Open Subtitles | الآن قل الكلمات لأسجلها وإلا فستكون المسؤول المباشر عن موت صديقك |
Corre o boato de que fui o responsável pela morte do primeiro marido dela. | Open Subtitles | الإشاعات الخبيثة تقول إني كنت المسؤول عن موت زوجها الأول |
Tal como vão saber que é responsável pela morte de 157 colonos. - Espera um pouco... | Open Subtitles | تمامأ كما سيعلمون أنك المسؤول عن موت 157 مستعمرأ هنا |
Eu detestaria ser responsável pela morte de um parente. | Open Subtitles | يحز في نفسي أن أكون مسؤولاً عن موت أحد أفراد العائلة |
E quem, de entre nós, foi responsável pela morte de Arlena Stuart? | Open Subtitles | ومن منا, المسئول عن موت ارلينا ستيوارت ؟ |
"Miúdo de 11 anos, teve visão da morte do irmão." | Open Subtitles | الصبي الصغير الذي ظهرت له رؤى عن موت أخيه |
- E há mais. O relatório da morte do parceiro dela. | Open Subtitles | ثم إليكما هذا، تقرير ما بعد الحدث عن موت شريكها. |
Foi a última vez que falámos da morte do meu irmão. | Open Subtitles | وكانت هذه آخر مرة تحدثنا فيها عن موت أخي |
Os goa'uid são responsáveis pela morte da minha mulher, além de milhões e milhões de outras pessoas. | Open Subtitles | الجواؤلد هم المسئولين عن موت زوجتى و الملايين تلو الملايين من البشر |
Depois de ler sobre a morte do Tsukamoto nos jornais... | Open Subtitles | أودع النقود عندما تقرأ عن موت سكوموتو فى الجرائد |
Pior, as outras bruxas podem sentir-se menos inclinadas a aceitar a morte de uma irmã do que a de um cunhado, principalmente com o passado delas. | Open Subtitles | و الأسوأ ، أنا الساحرات الأخريات قد لا يتقبلون موت شقيقتهم عن موت صهرهم بالأخص بتاريخهم |
O mensageiro que entregou a notícia da morte da rainha inglesa não está aqui. | Open Subtitles | الرسول الذى أوصل الأخبار عن موت ملكة أنجلترا ليس هنا |
Pode salvar uma vida, e não ser responsável da morte de alguém. | Open Subtitles | إنه يمكنه أن ينقذ حياته أنا لن أكون مسؤلا عن موت إنسان |
Tomei conhecimento de que encontrou o responsável pelas mortes daquelas jovens. | Open Subtitles | لقد فهمت بأنّك وجدت الرجل المسؤول عن موت هذه الفتيات. |
Nem todos os dias descobres que és o responsável de 3 mil milhões de mortes. | Open Subtitles | ليس كل يوم تكتشف فيها أنك مسؤول عن موت ثلاثه بلايين من البشر |
O Vincent Piscella escreveu uma história sobre a morte da avó dele, e deu-lhe um A+. | Open Subtitles | فنسنت بيسكلا . يكتب قصة عن موت جدته وانت تعطيه أ موجب |
Andei de aerobarco. Escrevi uma coluna sobre a morte dos Everglades. | Open Subtitles | "بينما كنا بالحوامة حدثنا "اندى" عن موت "ايفرجليدز |